Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itoshisa Wa Fuhai Ni Tsuki
Dir en Grey
El amor es destruido por la corrupción
Itoshisa Wa Fuhai Ni Tsuki
Abrazando a todas las chicas que llegan, esperando la mañana
とどりがすべての少女を抱きかかえ朝を待つ
Todori ga subete no shoujo wo dakikakae asa wo matsu
Incluso tú, mi verdadero amigo, ya no estás aquí
真愛なる友手を振る君さえもういないから
shin'ai naru tomo te wo furu kimi sae mou inai kara
Incluso los días comunes ahora son nostálgicos
ありふれた日々さえ今ではもう懐かしい
arifureta hibi sae ima de wa mou natsukashii
Los pétalos de ceniza esperan en el cielo
空にひらひら待ってる灰の花びら
sora ni hirahira matteru hai no hanabira
Vistiendo un vestido, vamos a bailar
ドレスを着てさあ踊ろう
DORESU wo kite saa odorou
Llorando constantemente por el amor que diste, gritando... ya no
絶え間なく与えた愛悲鳴を上げ泣いているからだから…もう
taemanaku ateata ai himei wo age naiteiru kara dakara… mou
Iluminando el día de la despedida con los sacrificios acumulados
積み上げた犠牲に別れの日を灯し
tsumiageta gisei ni wakare no hi wo tomoshi
Los pétalos de ceniza esperan en el cielo
空にひらひら待ってる灰の花びら
sora ni hirahira matteru hai no hanabira
Vistiendo un vestido, vamos a bailar
ドレスを着てさあ踊ろう
DORESU wo kite saa odorou
Llorando constantemente por el amor que diste
絶え間なく与えた愛悲鳴を上げ泣いている
taemanaku ataeta ai himei wo age naiteiru
Quitándote el vestido, vamos a dormir
ドレスを脱ぎさあ眠ろう
DORESU wo nugi saa nemurou
La chica ya no está, deseando felicidad en el rostro de quien duerme
絶え間なく流した愛幸せにと願う寝顔に少女はもういない
taemanaku nagashita ai shiawase ni to negau negao ni shoujo wa mou inai
Corrupción, vestidos y una chica coja abrazada
腐敗とドレスと片足の少女抱きかかえ
fuhai to DORESU to kataashi no shoujo dakikakae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dir en Grey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: