Traducción generada automáticamente

Telegraph Road
Dire Straits
Telegrafenstraße
Telegraph Road
Vor langer Zeit kam ein Mann auf einem WegA long time ago came a man on a track
Ging dreißig Meilen mit einem Sack auf dem RückenWalking thirty miles with a sack on his back
Und er ließ seine Last dort nieder, wo er es für am besten hieltAnd he put down his load where he thought it was the best
Machte sich ein Zuhause in der WildnisMade a home in the wilderness
Er baute eine Hütte und einen WintervorratHe built a cabin and a winter store
Und er pflügte den Boden am kalten SeeuferAnd he ploughed up the ground by the cold lake shore
Und die anderen Reisenden kamen den Weg entlangAnd the other travellers came walking down the track
Und sie gingen nie weiter, nein, sie kehrten nie zurückAnd they never went further, no, they never went back
Dann kamen die Kirchen, dann kamen die SchulenThen came the churches, then came the schools
Dann kamen die Anwälte, dann kamen die RegelnThen came the lawyers, then came the rules
Dann kamen die Züge und die Lkw mit ihrer LadungThen came the trains and the trucks with their load
Und der dreckige alte Weg war die TelegrafenstraßeAnd the dirty old track was the Telegraph Road
Dann kamen die Minen, dann kam das ErzThen came the mines, then came the ore
Dann gab es die harten Zeiten, dann gab es einen KriegThen there was the hard times, then there was a war
Telegraf sang ein Lied über die Welt da draußenTelegraph sang a song about the world outside
Telegrafenstraße wurde so tief und so breitTelegraph Road got so deep and so wide
Wie ein rollender FlussLike a rolling river
Und mein Radio sagt, heute Nacht wird es frierenAnd my radio says tonight it's gonna freeze
Die Leute fahren von den Fabriken nach HausePeople driving home from the factories
Es gibt sechs FahrspurenThere's six lanes of traffic
Drei Spuren bewegen sich langsamThree lanes moving slow
Früher ging ich gerne zur Arbeit, aber sie haben sie geschlossenI used to like to go to work but they shut it down
Ich habe das Recht zu arbeiten, aber hier gibt es keine Arbeit zu findenI've got a right to go to work but there's no work here to be found
Ja, und sie sagen, wir müssen zahlen, was wir schuldenYes, and they say we're gonna have to pay what's owed
Wir müssen ernten, was aus einem gesäten Samen gewachsen istWe're gonna have to reap from some seed that's been sowed
Und die Vögel auf den Drähten und den TelegraphenmastenAnd the birds up on the wires and the telegraph poles
Sie können immer vor diesem Regen und dieser Kälte wegfliegenThey can always fly away from this rain and this cold
Man kann sie ihren Telegraphencode singen hörenYou can hear them singing out their telegraph code
Den ganzen Weg die Telegrafenstraße entlangAll the way down the Telegraph Road
Nun, ich würde lieber vergessen, aber ich erinnere mich an diese NächteWell, I'd sooner forget, but I remember those nights
Ja, das Leben war nur eine Wette auf ein Rennen zwischen den LichternYeah, life was just a bet on a race between the lights
Du hattest deine Hand auf meiner Schulter, du hattest deine Hand in meinem HaarYou had your hand on my shoulder, you had your hand in my hair
Jetzt benimmst du dich ein wenig kälter, als ob es dir egal wäreNow you act a little colder like you don't seem to care
Aber glaub einfach an mich, Baby, und ich nehme dich mitBut just believe in me baby and I'll take you away
Aus dieser Dunkelheit ins Licht des TagesFrom out of this darkness and into the day
Von diesen Flüssen aus Scheinwerfern, diesen Flüssen aus RegenFrom these rivers of headlights, these rivers of rain
Von der Wut, die auf den Straßen mit diesen Namen lebtFrom the anger that lives on the streets with these names
Denn ich habe jede rote Ampel auf der Erinnerungsstraße überfahren'Cause I've run every red light on memory lane
Ich habe gesehen, wie Verzweiflung in Flammen explodiertI've seen desperation explode into flames
Und ich will es nicht wieder sehenAnd I don't wanna see it again
Von all diesen Schildern, die sagen: Tut mir leid, aber wir haben geschlossenFrom all of these signs saying: Sorry but we're closed
Den ganzen Weg die Telegrafenstraße entlangAll the way down the Telegraph Road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dire Straits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: