Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57.719

Telegraph Road

Dire Straits

Letra

Significado

Route du Télégraphe

Telegraph Road

Il y a longtemps, un homme est arrivé sur un cheminA long time ago came a man on a track
Marchant trente miles avec un sac sur le dosWalking thirty miles with a sack on his back
Et il a déposé son fardeau là où il pensait que c'était le mieuxAnd he put down his load where he thought it was the best
Il a fait un foyer dans la natureMade a home in the wilderness

Il a construit une cabane et un entrepôt d'hiverHe built a cabin and a winter store
Et il a labouré le sol au bord du lac froidAnd he ploughed up the ground by the cold lake shore
Et d'autres voyageurs sont venus en marchant sur le cheminAnd the other travellers came walking down the track
Et ils n'ont jamais avancé, non, ils ne sont jamais revenusAnd they never went further, no, they never went back

Puis sont venues les églises, puis sont venues les écolesThen came the churches, then came the schools
Puis sont venus les avocats, puis sont venues les règlesThen came the lawyers, then came the rules
Puis sont arrivés les trains et les camions avec leur chargementThen came the trains and the trucks with their load
Et le vieux chemin sale était la Route du TélégrapheAnd the dirty old track was the Telegraph Road

Puis sont venues les mines, puis est venu le mineraiThen came the mines, then came the ore
Puis il y a eu des temps difficiles, puis il y a eu une guerreThen there was the hard times, then there was a war
Le Télégraphe chantait une chanson sur le monde extérieurTelegraph sang a song about the world outside
La Route du Télégraphe est devenue si profonde et si largeTelegraph Road got so deep and so wide
Comme une rivière qui rouleLike a rolling river

Et ma radio dit qu'il va geler ce soirAnd my radio says tonight it's gonna freeze
Des gens rentrent chez eux depuis les usinesPeople driving home from the factories
Il y a six voies de circulationThere's six lanes of traffic
Trois voies avancent lentementThree lanes moving slow

J'aimais aller au travail mais ils ont ferméI used to like to go to work but they shut it down
J'ai le droit d'aller travailler mais il n'y a pas de boulot iciI've got a right to go to work but there's no work here to be found
Oui, et ils disent qu'on va devoir payer ce qu'on doitYes, and they say we're gonna have to pay what's owed
On va devoir récolter ce qui a été seméWe're gonna have to reap from some seed that's been sowed

Et les oiseaux sur les fils et les poteaux télégraphiquesAnd the birds up on the wires and the telegraph poles
Ils peuvent toujours s'envoler de cette pluie et de ce froidThey can always fly away from this rain and this cold
On peut les entendre chanter leur code télégraphiqueYou can hear them singing out their telegraph code
Tout au long de la Route du TélégrapheAll the way down the Telegraph Road

Eh bien, je préférerais oublier, mais je me souviens de ces nuitsWell, I'd sooner forget, but I remember those nights
Ouais, la vie n'était qu'un pari sur une course entre les lumièresYeah, life was just a bet on a race between the lights
Tu avais ta main sur mon épaule, tu avais ta main dans mes cheveuxYou had your hand on my shoulder, you had your hand in my hair
Maintenant tu agis un peu plus froid comme si tu t'en fichaisNow you act a little colder like you don't seem to care

Mais crois juste en moi, bébé, et je te ferai partirBut just believe in me baby and I'll take you away
De cette obscurité et vers le jourFrom out of this darkness and into the day
De ces rivières de phares, ces rivières de pluieFrom these rivers of headlights, these rivers of rain
De la colère qui vit dans les rues avec ces nomsFrom the anger that lives on the streets with these names
Parce que j'ai grillé tous les feux rouges sur la route des souvenirs'Cause I've run every red light on memory lane
J'ai vu le désespoir exploser en flammesI've seen desperation explode into flames
Et je ne veux pas le revoirAnd I don't wanna see it again

De tous ces panneaux disant : Désolé, mais nous sommes fermésFrom all of these signs saying: Sorry but we're closed
Tout au long de la Route du TélégrapheAll the way down the Telegraph Road

Escrita por: Mark Knopfler. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Israel. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dire Straits y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección