Traducción generada automáticamente

Industrial Disease
Dire Straits
Enfermedades industriales
Industrial Disease
Las luces de advertencia parpadean hacia abajo en el control de calidadWarning lights are flashing down at Quality Control
alguien tiró una llave inglesa y lo tiraron al agujerosomebody threw a spanner and they threw him in the hole
hay rumores en la bahía de carga y ira en la ciudadthere's rumors in the loading bay and anger in the town
alguien sopló el silbato y las paredes se derrumbaronsomebody blew the whistle and the walls came down
Hay una reunión en la sala de juntas. Están tratando de rastrear el olorthere's a meeting in the boardroom they're trying to trace the smell
hay fugas en el baño hay un furtivo en el personalthere's leaking in the washroom there's a sneak in personnel
en algún lugar en los pasillos alguien fue oído estornudarsomewhere in the corridors someone was heard to sneeze
Dios mío, ¿podría ser una enfermedad industrial?goodness me could this be Industrial Disease?
El cuidador fue crucificado por dormir en su puestoThe caretaker was crucified for sleeping at his post
se niegan a ser pacificados es él a quien más culpanthey're refusing to be pacified it's him they blame the most
El guardián tiene rabia, el capataz tiene pulgasthe watchdog's got rabies the foreman's got fleas
y todo el mundo está preocupado por las Enfermedades Industrialesand everyone's concerned about Industrial Disease
hay pánico en la centralita. Las lenguas son lazos en nudosthere's panic on the switchboard tongues are ties in knots
algunos salen en simpatía algunos salen en lugaressome come out in sympathy some come out in spots
algunos culpan a la gestión algunos los empleadossome blame the management some the employees
y todo el mundo sabe que es la Enfermedad Industrialand everybody knows it's the Industrial Disease
La fuerza de trabajo está disgustado abajo herramientas y paseosThe work force is disgusted downs tools and walks
inocencia se lesiona experiencia sólo hablainnocence is injured experience just talks
todos buscan daños y todo el mundo está de acuerdoeveryone seeks damages and everyone agrees
que estos son síntomas clásicos de un apretón monetariothat these are classic symptoms of a monetary squeeze
en ITV y BBC hablan de la maldiciónon ITV and BBC they talk about the curse
filosofía es inútil teología es peorphilosophy is useless theology is worse
historia hierve allí hay una congelación de la economíahistory boils over there's an economics freeze
sociólogos inventan palabras que significan «Enfermedad Industrialsociologists invent words that mean 'Industrial Disease
El doctor Parkinson declaró que no me sorprende verte aquíDoctor Parkinson declared I'm not surprised to see you here
tienes a los fumadores tos por fumar, la caída de cerveza por beber cervezayou've got smokers cough from smoking, brewer's droop from drinking beer
No sé cómo llegaste a ponerte las rodillas de Betty DavisI don't know how you came to get the Betty Davis knees
pero lo peor de todos los jóvenes tienes Enfermedad Industrialbut worst of all young man you've got Industrial Disease
Me escribió una receta. Dijo que estabas deprimidahe wrote me a prescription he said you are depressed
pero me alegro de que vinieras a verme para quitarte esto del pechobut I'm glad you came to see me to get this off your chest
vuelve a verme más tarde - el siguiente paciente por favorcome back and see me later - next patient please
enviar a otra víctima de Enfermedad Industrialsend in another victim of Industrial Disease
Voy a la esquina del altavoz. Estoy atronadaI go down to Speaker's Corner I'm thunderstruck
tienen libertad de expresión, turistas, policía en camionesthey got free speech, tourists, police in trucks
dos hombres dicen que son Jesús uno de ellos debe estar equivocadotwo men say they're Jesus one of them must be wrong
hay un cantante de protesta cantando una canción de protesta - dicethere's a protest singer singing a protest song - he says
quieren tener una guerra para mantenernos de rodillasthey wanna have a war to keep us on our knees
quieren tener una guerra para mantener sus fábricasthey wanna have a war to keep their factories
quieren tener una guerra para impedir que compremos japonesesthey wanna have a war to stop us buying Japanese
quieren tener una guerra para detener la enfermedad industrialthey wanna have a war to stop Industrial Disease
están señalando al enemigo para mantenerte sordo y ciegothey're pointing out the enemy to keep you deaf and blind
quieren hacer perder su energía encarcelar su mentethey wanna sap your energy incarcerate your mind
te dan Regla Brittania, cerveza gaseosa, página tresthey give you Rule Brittania, gassy beer, page three
dos semanas en España y el striptease dominicaltwo weeks in Espana and Sunday striptease
Mientras tanto, el primer Jesús dice que lo curaría prontomeanwhile the first Jesus says I'd cure it soon
abolir los lunes por la mañana y los viernes por la tardeabolish monday mornings and friday afternoons
El otro está en huelga de hambre. Está muriendo por gradosthe other one's on a hunger strike he's dying by degrees
¿cómo es que Jesús recibe la enfermedad industrialhow come Jesus gets Industrial Disease



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dire Straits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: