Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 311

It Never Rains

Dire Straits

Letra

Nunca llueve

It Never Rains

Oigo los Siete Pecados Mortíferos
I hear the Seven Deadly Sins

Y los Twinds Terribles te llaman
And the Terrible Twinds com to call on you

Cuanto más grande son nena
The bigger they are babe

Cuanto más se caen sobre ti
The harder they fall on you

Y tú siempre eres el saem que perservís
And you you're always the saem you perserve

En el mismo viejo terreno de placer
On the same old pleasure ground

Oh, y nunca llueve por aquí
Oh and it never rains around here

Sólo viene lloviendo
It just comes pouring down

No tenías más voluntarios
You had no more volunteers

Así que tienes especuladores para ayudarte
So you got profiteers for to help you out

Con amigos como esa nena
With friends like that babe

Buenos amigos de los que tenías que prescindir
Good friends you had to do without

Y ahora se han llevado las cadenas y los engranajes
And now they've taken the chains and the gears

De tu carrusel
From off your merry-go-round

Oh, y nunca llueve por aquí
Oh and it never rains around here

Se está derramando
It just pouring down

Y tu nuevo Romeo
And your new Romeo

Era sólo un gigoló cuando te decepcionó
Was just a gigolo when he let you down

Mira cuanto más rápido son nena
See the faster they are babe

h Cuanto más rápido salgan de la ciudad
h The faster they get out of town

Dejando las manchas de maquillaje y las lágrimas
Leaving make up stains and the tears

De un payaso
Of a clown

Sí, y nunca llueve por aquí
Yes and it never rains around here

Sólo viene lloviendo
It just comes pouring down

Oh, sólo eras un recuerdo de la montaña rusa
Oh you were just a roller coaster memory

No sé por qué estaba de paso
I don't know why I was even passing through

Te vi haciendo una cita con Destiny
I saw you making a date with Destiny

Cuando vino por aquí preguntando por ti
When he came around here asking after you

A la sombra de la Rueda de la Fortuna
In the shadow of the Wheel Of Fortune

Estás ocupado tratando de limpiar tu nombre
You're busy trying to clear your name

Dices que «puede ser culpable, sí, eso puede ser verdad
You say 'I may be guilty yeah that may be true

Pero estaría mintiendo si dijera que tengo la culpa
But I'd be lying if I said I was to blame

Podríamos haber sido contendientes importantes
See we could have been major contenders

No tenemos dinero ni descansos
We never got no money no breaks'

Tienes una lista de todos los delincuentes mayores
You've got a list of all the major offenders

Tienes una lista de sus principales errores
You got a list of all their major mistakes

Y él está parado en las sombras
And he's just standing in the shadows

Sí, y sonríes esa sonrisa
Yes and you smile that come-on smile

Todavía puedo oírte decir tan claro como el día
Oh I can still hear you say as clear as the day

'Me gustaría hacer que valga la pena su tiempo'
'I'd like to make it worth your while'

Ah, pero es un triste recordatorio
Ah but it's a sad reminder

Cuando su molinillo de órganos tiene que venir a usted para alquilar
When your organ grinder has to come to you for rent

Y todo lo que tienes que darle
And all you've got to give him

Es el uso de su carpa de exhibición lateral
Is the use of your side-show tent

Sí y eso es todo lo que queda de los años
Yes and that's all that remains of the years

Pasé haciendo las rondas
Spent doing the rounds

Y nunca llueve por aquí
And it never rains around here

Bueno, sólo viene derramando
Well it just comes pouring down

Ahora sabes lo que hay que decir de los mendigos
Now you know what thay say about beggars

No puedes quejarte de las reglas
You can't complain about the rules'

¿Sabes lo que dicen de los mendigos?
You know what they say about beggars

¿Sabes quién es el primero en culpar a sus herramientas?
You know who's the first to blame his tools

Nunca te importa a quién recoges
You never gave a damm about who you pick up

Y dejar por la que sangraba en el suelo
And leave laying bleeding on the ground

Le jodes a la gente en el camino
You screw people over on the way up

Porque pensabas que nunca ibas a bajar
Because you thought that you were never coming down

Y te lleva a Vaudeville Valley
And he takes you out in Vaudeville Valley

Con la mano en alto asfixiando tus gritos
With his hand up smothering your screams

Y te jode en Tin Pan Alley
And he screws you down in Tin Pan Alley

En la ciudad de mil millones de sueños
In the city of a billion dreams

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dire Straits e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção