Traducción generada automáticamente

Hand In Hand
Dire Straits
Main dans la main
Hand In Hand
Le ciel pleure, les rues sont pleines de larmesThe sky is crying, the streets are full of tears
La pluie tombe, emporte mes peursRain come down wash away my fears
Et tous ces mots sur le murAnd all this writing on the wall
Oh, je peux lire entre les lignesOh, I can read between the lines
La pluie tombe, pardonne à cette ville saleRain come down, forgive this dirty town
La pluie tombe et donne à cette ville saleRain come down and give this dirty town
Un verre d'eau, un verre de vinA drink of water, a drink of wine
Si j'ai été dur avec toi, je ne l'ai jamais vouluIf I been hard on you, I never chose to be
Je n'ai jamais voulu personne d'autreI never wanted no one else
J'ai fait de mon mieux pour être quelqu'un avec qui tu serais procheI tried my best to be somebody you'd be close to
Main dans la main comme les amoureux sont censés l'êtreHand in hand like lovers are supposed to
Alors que tu dormais, je pensais que mon cœur se briserait en deuxAs you'd sleep, I'd think my heart would break in two
Je t'embrassais la joue, je me retenais de te réveillerI'd kiss your cheek, I'd stop myself from waking you
Mais dans le noir, tu prononçais mon nomBut in the dark you'd speak my name
Tu disais, bébé, qu'est-ce qui ne va pas ?You'd say, baby, what's wrong?
Oh, me voilà bébé, je reviens pour plusOh, here I am baby, I'm coming back for more
Je suis comme une vague qui doit rouler vers le rivageI'm like a wave that's got to roll into the shore
Oui et si mon amour est vain, pourquoi est-ce que mon amour est si fort ?Yes and if my love's in vain, how come my love is so strong
Maintenant toi et moi, on va parallèlement ensemble et séparémentNow you and me go parallel together and apart
Et tu gardes ta distance parfaite et ça me déchire le cœurAnd you keep your perfect distance and it's tearing at my heart
Tu n'as jamais ressenti la distanceDid you never feel the distance
Tu n'as jamais ressenti la distanceYou never feel the distance
Tu n'as jamais essayé de franchir une ligneYou never tried to cross no line
Maintenant c'est une autre rivière sale et une autre cicatrice saleNow it's another dirty river and another dirty scar
Et je sais qui t'embrasse et je ne sais pas où tu esAnd I know who's kissing you and I don't know where you are
Si loin de chez toi, tu ne penses pas à moi parfois ?So far from home, don't you think of me sometime
Le ciel pleure, regarde les rues sont pleines de larmesSky is crying, see the streets are full of tears
La pluie tombe pour emporter mes peursRain coming down to wash away my fears
Et tous ces mots sur le murAnd all this writing on the wall
Oh, je peux lire entre les lignesOh, I can read between the lines



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dire Straits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: