Traducción generada automáticamente

Do You Only Wanna Dance
Dirty Dancing 2 - Havana Nights
Veux-tu seulement danser
Do You Only Wanna Dance
C'est drôle quand je regarde dans tes yeuxFunny thing is when I look into your eyes
Je sens quelque chose de si sincère dans ton déguisementI sense something so sincere in your disguise
Tu chuchotes des secrets que j'entends seulement dans mes rêvesYou whisper secrets I hear only in my dreams
Puis je me réveille à ton écran de fumée téléThen I wake up to your tele-smoke screen
J'attends patiemment pendant que tu joues ton jeuI wait patiently while you play your game
Car à la fin, je serai le gagnant de toute façon'Cause in the end, I'll be the winner all the same
Tu verras clairement quand la chanson s'arrêteraYou'll see clearly when the song comes to a stop
Je serai celui qui envoie des baisers du hautI'll be the one blowing kisses from the top
(Mya)(Mya)
(Alors bébé, arrête) Arrête, tu es entouré(So baby, stop) Stop, you're surrounded
(J'ai mon amour) L'amour tout autour de toi(I got my love) Love all around ya
(Un faux mouvement) Bouge et je te mettrai à terre(One wrong move) Move and I'll down ya
Et ça te finiraAnd that'll end ya
Tu devrais te rendreYou should surrender
Tu ne gagneras jamaisYou'll never win
À moins que tu ne capitulesUnless you give in
(Alors arrête, bébé, arrête) Arrête, tu es entouré(So stop, baby, stop) Stop, you're surrounded
(J'ai mon amour) L'amour tout autour de toi(I got my love) Love all around ya
(Un faux mouvement) Bouge et je te mettrai à terre(One wrong move) Move and I'll down ya
Et ça te finiraAnd that'll end ya
Tu devrais te rendreYou should surrender
Tu ne gagneras jamaisYou'll never win
À moins que tu ne capitulesUnless you give in
Alors veux-tu donner une chance à notre amour ?So won't you give our love a chance?
Ou veux-tu seulement danser ?Or do you only wanna dance?
Tu mets tes lèvres très près de mon visageYou put your lips very closely to my face
Et puis tu t'enfuis et la chasse commenceAnd then you run away and so begins the chase
Je serai le chasseur, mais mec, tu ferais mieux de prierI'll be the hunter, but boy, you better pray
Car quand je te veux, je t'aurai de toute façon'Cause when I want ya, I'll get you anyway
Tu sais ce que je veux faireYou know what I wanna do
Ce n'est rien de nouveauIt ain't nothing new
J'en ai marre de laisser des indicesI'm tired of dropping clues
Alors, je vais m'approcher de toiSo, gonna step to you
Vas-tu répondre à mon invitation ?Will you rise to my occasion?
Ou vas-tu me faire changer de station ?Or will you make me change your station?
Arrête, tu es entouréStop, you're surrounded
(J'ai mon amour) L'amour tout autour de toi (Uh)(I got my love) Love all around ya (Uh)
(Un faux mouvement) Bouge et je te mettrai à terre(One wrong move) Move and I'll down ya
Et ça te finiraAnd that'll end ya
Tu devrais te rendreYou should surrender
Tu ne gagneras jamaisYou'll never win
À moins que tu ne capitulesUnless you give in
(Arrête) Arrête, tu es entouré(Stop) Stop, you're surrounded
(Oh, j'ai mon amour) L'amour tout autour de toi(Oh, I got my love) Love all around ya
(Un faux mouvement) Bouge et je te mettrai à terre(One wrong move) Move and I'll down ya
Et ça te finira (Uh)And that'll end ya (Uh)
Tu devrais te rendre (Uh)You should surrender (Uh)
Tu ne gagneras jamaisYou'll never win
À moins que tu ne capitulesUnless you give in
Alors veux-tu donner une chance à notre amour ?So won't you give our love a chance?
Ou veux-tu seulement danser ?Or do you only wanna dance?
Si tu prends mes mainsIf you take my hands
Et suis mon rythmeAnd follow my lead
Je te ferai danser (Je peux te faire danser)I'll make you dance (I can make you dance)
Mais si tu prends mes pieds (Prends mes pieds)But if you get my feet (Get my feet)
Et rates le rythme (Et rates le rythme)And miss the beat (And miss the beat)
Alors je ne peux pas prendre ce risque (Alors je ne peux pas prendre ce risque)Then I can't take that chance (Then I can't take that chance)
Si tu prends mes mains (Oh)If you take my hands (Oh)
Et suis mon rythme (Oh, Oh, oh-oh)And follow my lead (Oh, Oh, oh-oh)
Je te ferai danser (Je peux te faire danser)I'll make you dance (I can make you dance)
Mais si tu prends mes pieds (Prends mes pieds)But if you get my feet (Get my feet)
Et rates le rythme (Et rates le rythme)And miss the beat (And miss the beat)
Alors je ne peux pas prendre ce risque (Je ne peux pas le prendre)Then I can't take that chance (I can't take it)
(Alors arrête) Arrête, tu es entouré(So stop it) Stop, you're surrounded
(J'ai mon amour) L'amour tout autour de toi(I got my love) Love all around ya
(Un faux mouvement) Bouge et je te mettrai à terre(One wrong move) Move and I'll down ya
Et ça te finiraAnd that'll end ya
Tu devrais te rendreYou should surrender
Tu ne gagneras jamaisYou'll never win
À moins que tu ne capitulesUnless you give in
(Alors arrête) Arrête, tu es entouré (Bébé arrête)(So stop) Stop, you're surrounded (Baby stop)
L'amour tout autour de toiLove all around ya
(Un faux mouvement) Bouge et je te mettrai à terre(One wrong move) Move and I'll down ya
Et ça te finira (Uh)And that'll end ya (Uh)
Tu devrais te rendre (Uh)You should surrender (Uh)
Tu ne gagneras jamaisYou'll never win
À moins que tu ne capitulesUnless you give in
(Arrête, bébé, arrête) Arrête, tu es entouré(Stop, baby, stop) Stop, you're surrounded
(J'ai mon amour) L'amour tout autour de toi (Tout autour de toi)(I got my love) Love all around ya (All around you)
Bouge et je te mettrai à terreMove and I'll down ya
Et ça te finiraAnd that'll end ya
Tu devrais te rendreYou should surrender
Tu ne gagneras jamaisYou'll never win
À moins que tu ne capitulesUnless you give in
(Alors arrête) Arrête, tu es entouré(So stop) Stop, you're surrounded
(J'ai mon amour) L'amour tout autour de toi (Tout autour de toi)(I got my love) Love all around ya (All around you)
Bouge et je te mettrai à terre (Uh-uh-uh)Move and I'll down ya (Uh-uh-uh)
Et ça te finira (Uh-uh-uh !)And that'll end ya (Uh-uh-uh!)
Tu devrais te rendre (Uh-uh-uh !!)You should surrender (Uh-uh-uh!!)
Tu ne gagneras jamaisYou'll never win
À moins que tu ne capitulesUnless you give in
Alors veux-tu donner une chance à notre amour ?So won't you give our love a chance?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dirty Dancing 2 - Havana Nights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: