Traducción generada automáticamente

Sepia
Dirty Dike
Sepia
Sepia
Dirty DikestarDirty Dikestar
(2MSMB)(2MSMB)
Contact PlayContact Play
(Demasiados de esos malditos escalones empinados)(Too many of them steep fuckin steps)
Escalones empinados de mierdaSteep fucking steps
¿Qué? Esta es la vida, amigo, intenta hacerla más fácilWhat? This is life mate try make it easier
Pinto mis globos oculares con un tono claro de sepiaI paint my eyeballs a light shade of sepia
Me despierto al anochecer cinco días a la semanaI wake at nightfall five days a week
Y estoy hecho mierdaAnd I'm shite faced
Mi mente está toda torcidaMy minds all sideways
Estoy avanzando a mi ritmoI'm creeping at my pace
Mientras las líneas de tiza blanca enmarcan la escena de la ola de crímenesAs white chalk lines frame the scene of the crime wave
Creyendo que el tiempo espera por cada uno de ustedes con fe ciegaBelieving that time waits for each of yours blind faith
Si tu pedazo de pastel sabe más dulce que el míoIf your piece of the pie's tastin' sweeter than mine
¡Amigo, te comeré como carnada viva!Mate, I'll eat you as live bait!
Porque intenté ser rudo cuando lo necesitaba'Cos I tried to bust rough when I was needia
Pero nunca lo mantuve como si sufriera de bulimiaBut never held it down like I suffered with bulemia
Y ahora estoy jodiendo con un equipo lleno de rarosAnd now I'm fucking with a team full of freaks
Y pronto seremos un festín para los chupasangre de los mediosAnd we're soon to be a feast for the scum suckin' media
Maldito idiotaDumb fuck
Tu temporada de suerte está llegando a su fin, hijoYour season of dumb luck is reaching a slump son
Lo digo en serio, estoy emocionado y más codicioso por carne frescaI mean it, I'm pumped up and greedier for fresh meat
Estoy hasta el cuello en el próximo ritmoI'm neck deep in the next beat
Con ansias de ponerme en formaHead feenin' to get lean
Tus hombres sin rasgos hablan tan real como un sueño húmedoYour featureless men speak as real as a wet dream
Huele en tus sábanasIts reek on your bed sheets
Durmiendo en las escenas de sexo más calientesAsleep in the the steamiest sex scenes
Mi pluma habla por la gente que me entiendeMy pen speaks for the people that get me
¿Me entiendes, imbéciles?You get me ya pricks?
Solo estoy limpiando tu desordenI'm just sweeping your mess clean
Así que paz para Dirty Dike y Hieronymus BoshSo peace to Dirty Dike and Hieronymus Bosh
¡Mr Key abre cada cerradura que tengas!Mr Key turns inside every lock that you got!
¿Entonces qué? ¿Qué qué?So what-what? What what
Porque veo en sepiaCause I see in sepia
Profundo en sepiaDeep-deep in sepia
Y seguiré siendo más espeluznanteAnd I'ma stay creepier
¡Más espeluznante!Creepier!
¡Más espeluznante!Creepier!
Más espeluznante que una reunión con el Sr. ACreepier than a meeting with Mr. A
Jam Baxter, Mr. Key y un poco de JamesJam Baxter, Mr. Key and a bit of James
Ese soy yo y traemos el dolor viciosoThat's me and we bring the vicious pain
Un completo desperdicio como una aguja que ha perdido la venaA complete waste like a needle that's missed the vein
Así que toma asiento en mi marcoSo take a seat in my picture frame
Mientras mostramos imágenes directasAs we flicker straight images
Y hablamos en un estado amargoAnd speak in a bitter state
Borracho de nuevo y mi habitación es un desastre sucioPissed again and my room is a grubby mess
Atrapado en el estrés de la deudaStuck in debt stress
¡Y hay demasiados malditos escalones!And there's too many fucking steps!
Estoy jodido en la cama tarde con los ojos cerradosI'm fucked up in bed late with my eyes closed
Absorbido en mi lenta vida de shows en vivoSoaking in my slow life of live shows
Pero Dike sabe que es solo cuestión de tiempoBut Dike knows it's a matter of time
Porque las rimas dope fluyen más gruesas que un mapa en el cieloCause dope rhymes flow fatter than a map in the sky
EscuchaCheck it
No hay esperanza hasta que suceda encontrarThere's no hope till I happen to find
Los chicos bromean con el hábito de atacar un micrófonoGuys joke with the habit of attacking a mic
Mi mente se abre y se expande con cada línea habladaMy mind opens and widens with every line spoken
En silencio crezco, rígido por dentro yace congeladoIn silence I grow, stiff inside I lie frozen
Digo "Hola" con un beso cuando me despiertoI say "Hi" with a kiss when I've woken
Deseando que mi vida exista cuando esté rotoWishing my life will exist when I'm broken
Portavoz borrachoPisshead spokesman
Lentes en sepiaLenses in sepia
Me deslizo a través de mi discurso azul profundo hasta que estoy más somnolientoCreep through my deep-blue speech till I'm sleepier
Tengo rencor y nunca lo dejo soloI've got beef and never leave it alone
Vivisecciono raperos arrancando carne fresca del huesoI vivisect rippers ripping fresh meat from the bone
¡SMB!SMB!
CP [?] el tronoCP [?] the throne
En sepia, Key es un monstruo, en una liga propiaIn sepia, Key's a freak, in a league of his own
Avanzando solo, profundo en el tono sepiaCreeping alone, deep in the sepia tone
Para alcanzar una cima hablo hasta que tus parlantes explotenTo reach in a peak I speak till your speakers are blown
Y la policía en el teléfono me dice que me calle de una vezAnd police on the phone are telling me to shut the fuck up!
¡Mantente alerta o te meterás en problemasKeep on your toes or you're coming unstuck
Eso, mala suerte como droga en una pelea de barThat's, tough luck like scag in a pubfight
Costras en mi pus secas de una noche difícilScabs on my pus dried up from a rough night
Blanco en un laboratorio lleno de ácarosSnuff white in a lab full of dustmites
Trapos en el maldito micrófonoRags on the fuck mic
Rap hasta que estalle apretadoRap till it bust tight
Conmocionado, aún devanándome los sesosShook, still racking my brains
Mientras los cangrejos en mis tripas [?] dolores voracesAs the crabs in my guts [?] ravenous pains
De vuelta en los díasBack in the days
Rapé como si estuviera encadenadoI rapped like I'm shackled in chains
Ahora soy malo como un vagabundo poniendo droga en sus venasNow I'm bad like a tramp putting scag in his veins
Es solo una cuestión de un patrón de frasesThat's just a matter of a pattern of phrase
Mientras las ratas hacen estragos en esta era cancerígenaAs the rats rampage in this cancerous age
Soy de mal gusto, amigo, al diablo con mantenerlo nítidoI'm bad taste, mate, fuck keeping it crisp
¡Soy barato como pedazos de mierda fritos!I'm cheap like deep-fried pieces of shit!
Así que paz para Daze, Jam Backer y BoshSo peace to Daze, Jam Backer and Bosh
Y Dirty Dike se montará a cualquier zorra que tengasAnd Dirty Dike'll ride any slapper you've got
¿Entonces qué quéSo what-what



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dirty Dike y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: