Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65
Letra

¡Guau!

Woah

Um, suaveUm, smooth
Como el maldito vientre de una nutriaLike a motherfucking otter's belly
Viendo la tele en mis calcetines hasta que me tomo una pastillaWatching telly in my socks until I pop an ecky
Tengo el machete en el fondo de la caja de pastillasGot the 'chete by the bottom of the box of reckies
Cuando muera probablemente hablarás mucho y luego me olvidarásWhen I die you'll probably talk a lot and when you stop forget me
Llamé al doctor como una Madonna de una pandilla de motociclistasI rang the doctor like a motorcycle gang Madonna
Con oro colgando de mi atractivo cuello sobredimensionadoWith gold hanging out my oversized attractive collar
Soy un híbrido, llámame Matty WallerI'm a hybrid call me Matty Waller
Solo los chicos de Life4Land y Madingley pueden atraparte correctamenteOnly guys from Life4Land and Madingley can catch you proper
Saludos a los indicios y a cualquier cerdo que intentó atraparmeShouts to hints and any pigs who tried to catch me
Bolsas de marihuana, grafitis, cocaína en cada pedazo de pastelWeed bags, graff, beak in every bit of pasty
Problemas, zorras, papás, raros, tipos y las drag queensBeef, slags, dads, freaks, geezers and the drag queens
Por favor, no olvides a los esnifadores de cocaína y a los adictos a la heroínaPlease don't forget the coke squeezers and the scag fiends
Con los ojos cerrados no veo nadaWith my eyes shut I see nothing
Nada como la telaraña multicolor en la que estoy atrapadoNothing like the multi-coloured spiderweb I'm stuck in
Valientemente me cubro y junto al lado del yo más grandeBoldly cover up and bye the bye beside the bigger me
Literalmente me siento y me mantengo rígido como una figuritaLiterally I sit and keep it rigid as a figurine
Escucha, es un pequeño espíritu afín de una escena diferenteListen it's a kindred little spirit from a different scene
Un imbécil antisocial que esnifa cocaína dentro de la guillotina, no soy yoCoke-sniffing antisocial prick within the guillotine it isn't me
No soy yo ni un poquito, y no echo de menos buscarIt isn't me a single bit, and I don't miss to seek
Porque realmente no me importa un carajo'Cause I don't really give a shit
No son los millones de pollas en tu bocaIt's not the millions of cocks up in your mouth
Es solo una diferencia en el ambiente cuando estás cercaIt's just a difference in the cotch when you're about
Es solo un [?] puente un poco de confianza que dudasIt's just a [?] bridge a bit of confidence you doubt
Perra, llevo los malditos pantalones muerto en la casa de Rodney TrotterBitch I wear the fucking trousers dead in Rodney Trotter's house
Es el hocico y la forma en que tus ojos mienten y gritan orinaIt's the snout and the way that your eyes lie and scream piss
Pene rígido feto desfigurado para los impresionablesPeen stiff disfigured foetus for the squeamish
Jesús de seis cifras comiendo pescado enviado desde EgiptoSix-figure Jesus eating fish shipped from Egypt
Lo digo en serio, unos cuantos millones de vistas y lo has vistoI mean it, a few million views and you've seen it
Me duele la boca tratando de rapear mientras hago crowd surfingMy mouth hurts tryna rap as I crowd surf
Actuando como un idiota sin talento en una camisa llamativaActing like an out of talent twat in a loud shirt
Y soy un tipo en el que confías para mantener a distanciaAnd I'm a geezer that you trust to keep at arms length
Medio muerto, lee tu mano en un banco del parqueHalf dead get your palm read on a park bench
Sonaron las alarmas (nee-naw nee-naw)Alarms went (nee-naw nee-naw)
En el cobertizo del jardín, sé que Collin tiene razón peroIn the yard shed, I know that Collin's right but
Creo lo que Noir dijoI believe what Noir said
La guitarra colgando de la espalda de mi hermanoGuitar swinging off my brother's back
Al diablo con un papá, trabajamos juntos y lo queremos de vueltaFuck a dad we work together and we love him back

Imbéciles como tú que creen que son astutos y listosKnobs like you who think you're slippery and clever
Pero un movimiento astuto te trato de manera diferente para siempreBut one sly move I treat you differently for ever
Imbéciles como tú que creen que son astutos y listosKnobs like you who think you're slippery and clever
Pero un movimiento astuto te trato de manera diferente para siempreBut one sly move I treat you differently for ever
Imbéciles como tú que creen que son astutos y listosKnobs like you who think you're slippery and clever
Pero un movimiento astuto te trato de manera diferente para siempreBut one sly move I treat you differently for ever
Imbéciles como tú que creen que son astutos y listosKnobs like you who think you're slippery and clever
Pero un movimiento astuto te trato de manera diferente para siempreBut one sly move I treat you differently for ever

Soy suave, como una bota bien untada en el trasero de tus perrasI'm smooth, like a motherfucking well buttered boot up your bitches ass
En medio del juego, apoyado en mi bastón de chuloMid-game, leaning on me pimp cane
Mientras me retuerzo el bigoteWhile I twist me 'tache
Levanto mi vaso, me relajo y elijo un paseLift me glass, relax, and pick a pass
Moviendo lento pero pensando rápidoMoving slow but I'm thinking fast
Estoy en una clase diferenteI'm in a different class
Salí disparado del coño como GokuI'll blasted out the pussy like Goku
Con una cerveza fría y aterricé en medio de la cola del paroWith a cold brew and landed in the middle of the dole queue
Construí una rata en el acto, y fumé un porro enteroBuilt a rat on the spot, and smoked a whole Q
Vistiendo el mismo chándal desde el '02Rocking the same tracksuit since '02
Devorando estofado frío de un zapato viejoDevouring cold stew out of an old shoe
Y luego me lo pongo empapadoAnd then I put it on soaked through
Cojeo y paso por encima de todo tu grupoI pimp limp and half step over your whole crew
Intimidando a jugadores como Jonah LomuIntimidating players like Jonah Lomu
Es algo que inventé pero es tan ciertoIt's just something I made up but it's so true
En la iglesia donando billetes de cinco olíamos cocaínaIn church donating fivers we sniffed coke through
Soy una mierda con un tono doradoI'm a piece of shit with a gold hue
Si quieres que algo no se haga, soy tu elecciónIf you want something not doing I'm your go to
Supongo que ya lo sabías, dos latas de cerveza y un chicle de fresaI suppose you already knew, two cans of Kezzy and a strawberry chew
Pero ¿por qué estás aquí realmente?But why you here though really?
Relájate, recuéstate, deja crecer tu barba rizadaRelax, kick back, let your beard grow curly
Brazo alrededor de una caja como si fuéramos viejos amigosArm round a crate like we're oldest chums
Fumando pulmones viendo fotos de pulmones de fumadores antiguosSmoking lungs looking at pictures of old smoker's lungs

Imbéciles como tú que creen que son astutos y listosKnobs like you who think you're slippery and clever
Pero un movimiento astuto te trato de manera diferente para siempreBut one sly move I treat you differently for ever
Imbéciles como tú que creen que son astutos y listosKnobs like you who think you're slippery and clever
Pero un movimiento astuto te trato de manera diferente para siempreBut one sly move I treat you differently for ever
Imbéciles como tú que creen que son astutos y listosKnobs like you who think you're slippery and clever
Pero un movimiento astuto te trato de manera diferente para siempreBut one sly move I treat you differently for ever
Imbéciles como tú que creen que son astutos y listosKnobs like you who think you're slippery and clever
Pero un movimiento astuto te trato de manera diferente para siempreBut one sly move I treat you differently for ever


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dirty Dike y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección