Traducción generada automáticamente

Fight The Fight
Dirty Glory
Lucha la lucha
Fight The Fight
Necesito una revanchaNeed a rematch
Porque me estoy quedando sin gasolinaFor I am running outta gas
Corro al borde con sentimientos enterrados en mi pechoI run along the edge with buried feelings down my chest
¿Y qué es más del siglo XXI?And what’s more 21st century?
Creo que es un desastreI think it's a mess
Que nuestros hijos no tengan descansoThat our children have no rest
Parados en filas de personas hambrientas de cariciasStanding in lines of people hungry for caress
Y validación, la tensión insoportableAnd validation, the unreleasing tension
Hace que nuestras mañanas estén llenas de desesperación silenciosaMakes our early mornings full of silent desperation
Malas decisiones, lee las señales antes de hablarBad decisions, read the signs before you talk
La visión de túnel lleva a la guerraTunnel vision leads to war
VíveloLive it up
Nunca nos cansamos de vivir (vivir)We're never sick and tired of living (living)
AceléraloSpeed it up
Vamos a luchar la lucha (Estoy listo, listo)We're gonna fight the fight (I'm down, down)
LléneloFill it up
Nunca nos cansamos de vivir (vivir)We're never sick and tired of living (living)
AceléraloSpeed it up
Hasta que todo haya quedado atrásTo when it’s all behind
Empezando de nuevoStarting over again
Los estándares que cumplimos, hasta la última vez que reviséThe standards we met, until the last time I checked
Estamos pasando por una revisión, debido a la reacción culturalWe're going through revision, due to cultural backlash
¿Y dónde está el punto de quiebre?And where's the breakpoint breaking?
Pienso en el pasadoI think of the past
Y siento pena por los muertosAnd I feel sorry for the dead
Que sacrificaron sus vidas para hacer nuestro lugar un poco más justoWho sacrificed their lives to make our place a little fairer
Liberación, libres para buscar la ascensiónLiberation, free to seek ascension
Nos levantamos cada mañana gracias a las objeciones de ayerWe rise every morning thanks to yesterday’s objections
Malas decisiones, lee las señales antes de hablarBad decisions, read the signs before you talk
La visión de túnel lleva a la guerraTunnel vision leads to war
VíveloLive it up
Nunca nos cansamos de vivir (vivir)We're never sick and tired of living (living)
AceléraloSpeed it up
Vamos a luchar la lucha (Estoy listo, listo)We're gonna fight the fight (I'm down, down)
LléneloFill it up
Nunca nos cansamos de vivir (vivir)We're never sick and tired of living (living)
AceléraloSpeed it up
Hasta que todo haya quedado atrásTo when it’s all behind
Empezando de nuevoStarting over again
Un anciano me dijo hace un tiempoAn old man told me quite a while ago
No malgastes otra respiración en promesasDon't waste another breath on vows
Solo siembra tus semillas y dales tiempo para crecerJust plant your seeds and give them time to grow
Porque vivir es más fácil cuando llega la luz de la mañana‘Cause living's easier come the morning light
VíveloLive it up
Nunca nos cansamos de vivir (vivir)We're never sick and tired of living (living)
AceléraloSpeed it up
Vamos a luchar la lucha (Estoy listo, listo)We're gonna fight the fight (I'm down, down)
LléneloFill it up
Nunca nos cansamos de vivir (vivir)We're never sick and tired of living (living)
AceléraloSpeed it up
Hasta que todo haya quedado atrásTo when it’s all behind
Empezando de nuevoStarting over again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dirty Glory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: