Traducción generada automáticamente

Chinese Dogs
Dirty Pretty Things
Perros Chinos
Chinese Dogs
Anthony: 'Bueno, te tomó siete años solo para aprender mi nombre. Y sé que son todas las drogas las que tienen la culpa. V-v-v-vergüenza.'Anthony: "Well it took you seven years just to learn my name. And I know it's all the drugs that are to blame. S-s-s-shame."
carl: 'Me tomó siete años olvidar tu nombre. Todo el alcohol, todas las drogas y el estar por ahí son parte del juego. V-v-v-vergüenza. Oh...'carl: "well it took me seven years to forget your name. All the booze all the drugs and the hanging around are part of the game. S-s-s-shame. Oh.."
Anthony: '¿Qué tendría que hacer para ser tu hombre?'anthony: "What would it take for me to be your man."
Carl: '¿Qué tendría que hacer para ser tu hombre?'Carl: "What would it take for me to be your man."
Anthony: '¿Qué tendrías que hacer para entender?'Anthony: "What would it take for you to understand."
Carl: '¿Qué tendrías que hacer para entender?'Carl: "What would it take for you to understand."
Anthony: 'El mundo se ha vuelto frío'Anthony: "The world has gone cold"
Carl: 'Oh, viejas y sucias Marys y sus perros chinos. Soho no es un buen hogar si sabes lo que sé.'Carl: "Oh, filthy old Marys (??) and their chinese dogs. Soho is a no good home(?) if you know what I know."
Juntos: '¡Sabes lo que sé!'Together: "You know what I know!"
Anthony: 'Un millón de personas comunes quieren arrancarte la cabeza solo para mostrar tus huesos a la noche.'Anthony: "A million common people wanna tear your head off just to show your bones to the night."
Juntos: 'Esta noche, porque estás satisfecho.'Together: "Tonight, cause you're satisfied."
Carl: 'Oh-oh-oh.'Carl: "Oh-oh-oh."
Anthony: '¿Qué tendría que hacer para ser tu hombre?'Anthony: "What would it take for me to be your man"
Carl: '¿Qué tendría que hacer para ser tu hombre?'Carl: "What would it take for me to be your man"
Anthony: '¿Qué tendrías que hacer para entender?'Anthony: "What would it take for you to understand"
Carl: '¿Qué tendrías que hacer para entender?'Carl: "What would it take for you to understand"
Anthony: '¿El mundo se ha vuelto frío?...'Anthony: "Has the world gone cold?..."
Carl: 'Entonces si la camisa no te queda'Carl: "So if the shirt don't fit you"
Didz: '¡No te queda maldita sea!'Didz: "It don't fucking fit you!"
Carl: '¿Qué tendrías que hacer para entender?'Carl: "What would it take to make you understand"
Anthony: '¿Qué tendrías que hacer para entender?'Anthony: "What would it take for you to understand"
Carl: '¿Qué tendría que hacer para ser tu hombre?'Carl: "What would it take for me to be your man"
Anthony: '¿Qué tendría que hacer para entender?'Anthony: "What would it take for me to understand"
Carl: '¿Qué tendrías que hacer para entender?'Carl: "What would it take to make you understand"
Anthony: '¿El mundo se ha vuelto frío?'Anthony: "Has the world gone cold?"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dirty Pretty Things y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: