Traducción generada automáticamente
About To Die
Dirty Projectors
A punto de morir
About To Die
Si la búsqueda ha sido larga e inútil y brutal
If the search has been long and futile and brutal
Y si entrecerras los ojos tratando de volver a conectar el seno de tu amor de ron capucha (hey baby)
And if you squint trying to reconnect the bosom of your hood rum love (hey baby)
Llegas hacia fuera y en la ausencia y jadeando
You reach out and into the absence and gasping
La inmensidad te agarra como un abrazo alienígena
The vastness grabs you like an alien embrace
Tu cara a su cara
Your face to it's face
No hay fin y ni principio estás girando
No end and neither beginning you're spinning
Tu orbe sin aliento pero en una estrella oscura y odiosa
Your breathless orb but in a dark and hateful star
Un mundo malvado
An evil world
¿Dónde estaría yo sin ti?
Where would i ever be without you?
¿Cómo podría esperar aprovechar la tabla de valores y editarla?
How could i hope to seize the tablet of values and redact it?
Lo sé, pero estoy a punto de morir
Foolish i know but i'm about to die
A punto de morir
About to die
Tu vida debe estar acabando y temblando
Your life must surely be ending and trembling
Te das cuenta de que nunca has vivido un día en absoluto (espera)
You realize you never lived a day at all (wait)
Y es todo tu culpa (wow)
And it's all your fault (wow)
Todo parece indeciblemente vil y mientras
It all seems unspeakably vile and while
Desdichado de la memoria de arriba, entendiste
You wretch the memory above, you understood
El vándalo yace en su capó
The vandal lies into his hood
¿Dónde estaría yo sin ti?
Where would i ever be without you?
¿Cómo podría esperar aprovechar la tabla de valores y editarlos?
How could i hope to seize the tablet of values and redact 'em?
Lo sé, pero estoy a punto de morir
Foolish i know but i'm about to die
A punto de morir
About to die
Mira allí los duendes vestidos como una herida
Look there the goblins dressed up like a wound
Los mutantes son vagabundos y odiosos
Mutants are vagrant and hateful
Mira allí el espejo un zombi está mirando fijamente
Look there the mirror a zombie stands staring
Vacante y evidente pronunciando su nombre
Vacant and glaring pronouncing your name
Como estás diciendo
As you're saying
A punto de morir
About to die
¿Dónde estaría yo sin ti? (ninguna maldita pista)
Where would i ever be without you? (no fucking clue)
¿Cómo podría esperar aprovechar la tabla de valores y editarla?
How could i hope to seize the tablet of values and redact it?
Lo sé, pero estoy a punto de morir
Foolish i know but i'm about to die
A punto de morir
About to die
A punto de morir
About to die
Ya estás muerto
You're already dead
Pero estás a punto de morir
But you're about to die
(Maldita sea, lo tienes)
(damn, you got it)
(muy bien impresionante)
(alright awesome)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Projectors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: