Traducción generada automáticamente

Girl With a Gun
D.R.I. (Dirty Rotten Imbeciles)
Chica con un arma
Girl With a Gun
No confío en esa chica con un armaI don't trust that girl with a gun
Algo acerca de una chica con un armaSomething about a girl with a gun
Cómo pierden el controlThe way they fly off the handle
Alguien saldrá lastimadoSomeone's gonna get hurt
Ella va a lastimar a alguienShe's gonna hurt someone
Esa chica tiene un armaThat girl's got a gun
Ella tiene un 28She's got a 28
Ella tiene un 38She's got a 38
Ella tiene un 357 MagnumShe's got a 357 magnum
Duerme con uno escondido en su camaShe sleeps with one stashed in her bed
Y lleva uno en su bolsoAnd she's packing one in her purse
Estaba pensando ayerI was thinking yesterday
No sé cuál es peorI don't know which one is worse
Ella va a lastimar a alguienShe's gonna hurt someone
Esa chica tiene un armaThat girl's got a gun
Ella tiene un 28She's got a 28
Ella tiene un 38She's got a 38
Ella tiene un 357 MagnumShe's got a 357 magnum
Dios mío, chica, ¿dónde has estado?My god, girl, where have you been?
¿Y dónde estarás mañana?And where will you be tomorrow?
Te veo ahogada en tu pecadoI see you smothered in your sin
Y rodeada de tu tristezaAnd surrounded by your sorrow
Ella va a lastimar a alguienShe's gonna hurt someone
Esa chica tiene un armaThat girl's got a gun
Chica con un arma, chica con un armaGirl with a gun, girl with a gun
Chica con un arma, chica con un armaGirl with a gun, girl with a gun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.R.I. (Dirty Rotten Imbeciles) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: