Traducción generada automáticamente

Man's Ruin
Dirty sweet
La perdición del hombre
Man's Ruin
Pensé que amabas mi absurda obsesiónI thought you loved my silly obsession
No sabía que te sentías asíI didn't know you were feeling that way
Podrías haberme dicho que estabas engañandoYou could've told me you were dealing deception
Me habría quedado aquí y no habría ido por ese caminoI would've stayed here and not gone that way
Tu cabello se ve mucho más lleno de lo habitualYour hair is looking much fuller than usual
¿El mercado de pulgas se encargó de eso?Did the flea market take care of that?
Las luces están lo suficientemente bajas para que los espeluznantes nunca lo notenThe lights are low enough the creeps never notice
Pero yo podría verte a kilómetros de distanciaBut I could see you from a mile away
Tu amor es una mentira, pero lo intentas a tu maneraYour love's a lie, but you try in your way
No me hables de alma, chicaDon't you tell me about soul girl
Sabes que no tengo nada de esoYou know I ain't got none of that
Tu amor es una mentira y yo lo veo a travésYour love's a lie and I see right through it
Mis ojos están abiertos, bebé, no están cerrados, noMy eyes are open baby they ain't closed, no
Una vez fui bendecido; las cartas que me dieronI was blessed once; the cards I was handed
No sabía lo que vendría de elloI didn't know what was coming of it
Esta pequeña maldición que tengo, creo que la has encontradoThis little curse I got I think you have found it
Es irresistible, pero no te rindasIt's irresistible but don't you give in
El crupier dice que pareces vacíoThe dealer says boy you look empty handed
No apuestes fuerte, hijo, o perderásDon't bet heavy son or your gonna lose
Puedes salir adelante en esta mesa esta noche, chicoMight come ahead at this table tonight kid
Pero esa chica que tienes, está escribiendo tus penasBut that girl you got, she's writing your blues
Tu amor es una mentira, pero lo intentas a tu maneraYour love's a lie, but you try in your way
No me hables de suerte, hombreDon't you tell me about luck man
Puedes ver que no tengo nada de esoYou can see that I ain't got none of that
Su amor es una mentira y yo lo veo a travésHer love's a lie and I see right through it
Mi suerte está cambiando, hombre, ¿no lo sabes?My luck is changing man don't you know
Ahora no me hables de alma, chicaNow don't you tell me about no soul girl
Cuando sabes que no tengo nada de esoWhen you know I ain't got none of that
Tu amor es una mentira y yo lo veo a travésYour love's a lie and I see right through it
Mis ojos están abiertos, bebé, no no no no no noMy eyes are open baby no no no no no no
Ahora no me hables de suerte, hombreNow don't you tell me about no luck man
Bueno, ves que no tengo nada de esoWell you see I ain't got none of that
Su amor es una mentira y yo lo veo a travésHer love's a lie and I see right through it
Pero mi suerte está cambiando, ¿no lo sabes?But my luck is changing now don't you know
Tu amor es una mentira, pero lo intentas a tu maneraYour love's a lie, but you try in your way
Tu amor es una mentira, pero lo intentas a tu maneraYour love's a lie, but you try in your way
Tu amor es una mentira, pero lo intentas a tu maneraYour love's a lie, but you try in your way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dirty sweet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: