Traducción generada automáticamente
Don't Let It Get You Down
Dirty Tactics
Don't Let It Get You Down
Aren't you tired?
Tired of the same old thing?
Must be hard being that girl everyone wants to be.
Aren't you sick?
Sick of the same old lines?
Must be exhausting hearing them all the time.
Aren't you bored sick of the same old guys?
The same old clubs. the same old bands everyone wants to see.
Aren't you curious?
Curious to see?
Something thats new? something thats real? something worth seeing?
I'm sorry, but its a shame.
I know you're tired of running away
But there's no one who's ever really satisfied.
I know we're not the same
And I'm tired of playing games
And its been no fun seeing you acting this way.
No dejes que te deprima
¿No estás cansada?
Cansada de lo mismo de siempre
Debe ser difícil ser esa chica que todos quieren ser.
¿No estás harta?
¿Harta de las mismas frases de siempre?
Debe ser agotador escucharlas todo el tiempo.
¿No estás aburrida de los mismos chicos de siempre?
Los mismos clubes, las mismas bandas que todos quieren ver.
¿No tienes curiosidad?
¿Curiosidad por ver algo nuevo? ¿Algo real? ¿Algo que valga la pena ver?
Lo siento, pero es una lástima.
Sé que estás cansada de huir
Pero no hay nadie que realmente esté satisfecho.
Sé que no somos iguales
Y estoy cansado de jugar juegos
Y no ha sido divertido verte actuar de esta manera.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dirty Tactics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: