Traducción generada automáticamente
The Retalliation
DIS
La Venganza
The Retalliation
¡¡¡¡¡HIJOS DE PUTA!!!!!!MOTHERFUCKERS!!!!!!
¿Qué más se puede decirWhat is there to be said
Que no haya dicho ya?That I haven't said already
¿Qué hay que contarWhat is to be told
Que no hayas escuchado ya?That you haven't already heard
¿Cuántas veces más debo metértelo por la gargantaHow many more times must I shove it down your throat
que pienso que eres un chiste, y no vales ni tu peso en mierda?that I think you are a joke, and not worth your weight in piss
Así que manténganse dentro de sus propios límites impuestosSo keep yourselves within your own imposed confines
y eliminen cualquier pensamiento consciente que los haga divinosand take away any sentient thought that may make you divine
¿No saben nada de enojo?Do you know nothing of anger?
¿Cómo se atreven a hablarme de oscuridad cuando soy DIS?How fucking dare you speak to me of blackness when I am DIS
La verdad sea dicha, no me importan una mierda sus opinionesThe truth be told, I don't give a shit about your fucking opinions
y qué hace que su maldita vida de mierda siga 'adelante'and what makes your shitty fucking life go 'round
Así que aquí estamos en 2005So here we are in 2005
y no tengo nada mejor que hacer que desahogarmeand I have nothing better to do then vent
así que aquí lo tienen, hijos de putaso here you have it motherfuckers
Cierren y aseguren sus puertasShut and lock your doors
Y tiren la llaveAnd throw away the key
Cierren los ojos y luegoClose your eyes and then
Vuelvan a ser patéticosReturn to being lame
¿No saben nada de integridad?Do you know nothing of integrity?
¿O de obligación moral?or moral obligation?
¿O de cualquier cosa que los hagaOr anything that makes you
más que un 'charco de lodo'?more then a "puddle of mud"
¿Debo seguir?Need I continue?
¿O he arrojado suficiente mierda en sus carasOr have I thrown enough shit in your face
para que se pongan la pintura de cadáver y corran a mamá?to put on the corpse paint, and run to mommy
Así que aquí estamos en 2005So here we are in 2005
y no tengo nada mejor que hacer que desahogarmeand I have nothing better to do then vent
así que aquí lo tienen, hijos de putaso here you have it motherfuckers
(Oh sí...)(Oh yeah...)
Soy el que llaman arroganteI am the one that you call arrogant
Soy el que los pone verdes de envidia necroI am the one that makes you green with necro envy
Soy el que toca las canciones pero piensa que el estilo de vida es un chisteI am the one who plays the songs but thinks the lifestyle is a joke
Soy el que dejó en ridículo a todos ustedes, hijos de putaI am the one who showed all you motherfuckers up
Todos ustedes son unos estúpidos de mierdaYou all are fucking dumb
y todos son unos ignorantes de mierdaand all are fucking ignorant
Su música es una mierdaYour music fucking sucks
Así que cómanme el culo, hijos de putaSo eat my ass Motherfuckers
Así que aquí estamos en 2005So here we are in 2005
y no tengo nada mejor que hacer que desahogarmeand I have nothing better to do then vent
así que aquí lo tienen, hijos de putaso here you have it motherfuckers
Cuando llegue el próximo álbum, espero que les arranque la cabezaWhen the next lp arrives I hope it rips your head off
les mee en la garganta y les muestre quién es el reypisses down your throat, and shows you who is king



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DIS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: