Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 184

Für immer

Disarstar

Letra

Por Siempre

Für immer

(Sí)(Yeah)
Los zapatos negros, el suéter de Lacoste blancoDie Treter Schwarz, der Lacoste-Pullover weiß
(Vienen de la desesperanza)(Komm'n von Hoffnungslosigkeit)
Hacerme el fuerte significa que mantengo la cabeza en alto (sí)Mich gerade machen heißt, dass ich den Kopf nach oben halt' (yeah)
Estoy cansado de la gente, desde que tengo uso de razón (ey)Bin müde von den Menschen, seit ich denken kann (ey)
Dame la fuerza para aceptar lo que es, como esGib mir die Kraft, zu akzeptier'n, was ist, wie's ist
Y cambiar lo que puedo cambiarUnd zu ändern, was ich ändern kann
Carril izquierdo en sexta marchaLinke Spur im sechsten Gang
Escribo cartas a mis hermanos, que luego cuelgan en una pared de prisiónSchreib' Brüdern Briefe, die dann häng'n an 'ner Gefängniswand
No puedo olvidar a mamá, y pienso en ella (ey)Kann Mama nicht vergessen, und ich denk' daran (ey)
Hoy los días tranquilos se sienten como regalosHeute fühl'n sich ruhige Tage wie Geschenke an
Creo que no los merezco, Vigi, te amoGlaub' ich, verdien' sie nicht, Vigi, ich liebe dich
Y quiero que mi hermana esté felizUnd will, dass meine Schwester zufrieden ist
Vengo de cinco minutos de uno contra uno, hasta que me quiebre la mandíbulaKomm' von fünf Minuten Eins-gegen-eins, bis mein Kiefer bricht
Ustedes estaban en casa en el sofá y enviando memesIhr wart zu Hause auf'm Sofa und habt Memes geschickt
No conoces a un Friedrich, no sabes cómo esKennt so'n Friedrich nich', du weißt nicht, wie es ist
Ahora vienen 30,000 a la gira, y cantan canciones conmigoJetzt komm'n 30000 zur Tour, und sing'n Lieder mit
Vengo de correr de la policía (sí), con la cara destrozadaKomm' von rennen vor der Schmier (ja), von Fresse demoliert
Vengo de 20 años rapeando, porque soy mejor que ustedesKomm' von 20 Jahre rappen, weil ich besser bin als ihr

Diez años, mi padre trabajó duro, 14 horas al díaTen years, my father worked his ass off, 14 hours a day
Pero al final, no ganó lo suficienteBut in the end, he didn't make enough
Poco a poco, perdió todoSlowly but surely lost everything

Nunca tuvimos una opción, somos de la calle para siempreWir hatten nie 'ne Wahl, wir sind Straße für immer
Antifa, Anti-Nazi para siempreAntifa, Anti-Nazi für immer
Estoy agradecido cuando recuerdo aquellos tiemposBin dankbar, wenn ich mich an damals erinner'
Como si un ángel estuviera ahí para mí, para siempreAls wenn ein Engel für mich da war, für immer
Todo lo que digo, cada parte, es para siempreAlles, was ich sag', jeder Part, ist für immer
Llevo las cicatrices hasta que duerma, para siempreTrag' die Narben bis ich schlafe, für immer
Estoy agradecido cuando recuerdo aquellos tiemposBin dankbar, wenn ich mich an damals erinner'
Como si un ángel estuviera ahí para mí, para siempre (sí)Als wenn ein Engel für mich da war, für immer (ja)

Los idiotas piensan que les importo, pero confunden las cosas (ey)Die Husos denken, sie jucken mich, doch verwechseln was (ey)
Los he jodido a todos, con una mano malaIch hab' euch alle komplett gefickt, mit 'nem schlechten Blatt
No tengo nuevos amigos desde hace diez añosKeine neuen Freunde seit Zehn Jahr'n
Porque quien se ensucia, no debe sorprenderseWeil wer sich in den Schmutz setzt, braucht sich nicht wundern
Si se mancha (sí)Wenn er sich dreckig macht (ja)
Niendorf-Nord, otra vuelta másNiendorf-Nord, noch 'ne Runde fahr'n
Este sentimiento queda para siempre, como el tatuaje en mi antebrazoDieses Gefühl bleibt für immer, wie das Tattoo auf mei'm Unterarm
(Descansa en paz, Freddy)(Rest in Peace, Freddy)
Muchos se pierdenViele verlier'n sich
Vemos a 100 metros que tú, Jockel, no eres como nosotros (sí)Wir seh'n auf 100 Meter, dass du Jockel nicht wie wir bist (ja)
Amigos de jardín de infantes en metadona (ah)Kindergartenfreunde auf Methadon (ah)
Primero golpea el padre, luego la depresiónErst schlägt der Vater zu, dann die Depression
El mundo nos ha devorado como un agujero negroDie Welt hat uns gefressen wie 'n schwarzes Loch
Pero algo nos ha bendecido, porque aún respiramosDoch irgendwas hat uns gesegnet, denn wir atmen noch

Nunca tuvimos una opción, somos de la calle para siempreWir hatten nie 'ne Wahl, wir sind Straße für immer
Antifa, Anti-Nazi para siempreAntifa, Anti-Nazi für immer
Estoy agradecido cuando recuerdo aquellos tiemposBin dankbar, wenn ich mich an damals erinner'
Como si un ángel estuviera ahí para mí, para siempreAls wenn ein Engel für mich da war, für immer
Todo lo que digo, cada parte, es para siempreAlles, was ich sag', jeder Part, ist für immer
Llevo las cicatrices hasta que duerma, para siempreTrag' die Narben bis ich schlafe, für immer
Estoy agradecido cuando recuerdo aquellos tiemposBin dankbar, wenn ich mich an damals erinner'
Como si un ángel estuviera ahí para mí, para siempreAls wenn ein Engel für mich da war, für immer
Nunca tuvimos una opción, somos de la calle para siempreWir hatten nie 'ne Wahl, wir sind Straße für immer
Antifa, Anti-Nazi para siempreAntifa, Anti-Nazi für immer
Estoy agradecido cuando recuerdo aquellos tiemposBin dankbar, wenn ich mich an damals erinner'
Como si un ángel estuviera ahí para mí, para siempreAls wenn ein Engel für mich da war, für immer
Yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disarstar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección