Traducción generada automáticamente

Wake Up
Disciple
Despierta
Wake Up
Así que dime, ¿cuál fue lo primero en desaparecerSo tell me what was the first thing to go
Cuando el entumecimiento había tomado el control?When the numbness had taken control
¿Qué mentiras tuviste que decirte a ti mismo para no odiarte?What lies did you have to go tell yourself to not hate yourself
Ciego a tu razónBlind to your reason
Sordo a tu sabiduríaDeaf to your wisdom
El ruido está ahogando la canción que impulsa la sinfonía de tu almaThe static is drowning the song that's driving the symphony of your soul
Tu mundo está en peligroYour world is in danger
Tu vida está en peligroYour life is in danger
Tu casa se está derrumbandoYour house is crumbling down
Todo está a punto de arderEverything's about to burn
Despierta, despiertaWake up, wake up
Por amor a Dios, por favor escúchame gritarFor the love of God, please hear me screaming
Tus ojos están abiertos pero sé que estás dormido al volanteYour eyes are open but I know you're asleep at the wheel
Y el camino está llegando a su finAnd the road is ending
Despierta, despiertaWake up, wake up
¿Cuál es tu verdad?What is your truth
¿Qué mentiras te han susurrado?What lies have been whispered to you
Que tus fuerzas se rindieron demasiado prontoThat your forces surrendered too soon
El único tesoro que alguna vez valió la pena luchar hasta morir por élThe one and only treasure you ever had worth fighting to die for
No puedes saborear el venenoYou can't taste the poison
No puedes sentir la sangreYou can't feel the bleeding
El vapor está ahogando el aliento que inhalaste de la boca de tu DiosThe vapor is choking the breath you breathed in from the mouth of your God
Tu mundo está en peligroYour world is in danger
Tu vida está en peligroYour life is in danger
Tu casa se está derrumbandoYour house is crumbling down
Todo está a punto de arderEverything's about to burn
Despierta, despiertaWake up, wake up
(Despierta)(Wake up)
Por amor a Dios, por favor escúchame gritarFor the love of God, please hear me screaming
Tus ojos están abiertos pero sé que estás dormido al volanteYour eyes are open but I know you're asleep at the wheel
Y el camino está llegando a su finAnd the road is ending
Despierta, despiertaWake up, wake up
Despierta, despiertaWake up, wake up
(Despierta)(Wake up)
Por amor a Dios, por favor escúchame gritarFor the love of God, please hear me screaming
Tus ojos están abiertos pero sé que estás dormido al volanteYour eyes are open but I know you're asleep at the wheel
Y el camino está llegando a su finAnd the road is ending
Despierta, despiertaWake up, wake up
Despierta, despiertaWake up, wake up
(Despierta)(Wake up)
Por amor a Dios, por favor escúchame gritarFor the love of God, please hear me screaming
Tus ojos están abiertos pero sé que estás dormido al volanteYour eyes are open but I know you're asleep at the wheel
Y el camino está llegando a su finAnd the road is ending
Despierta, despiertaWake up, wake up
(Despierta)(Wake up)
DespiertaWake up
DespiertaWake up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disciple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: