
Magnets (feat. Lorde)
Disclosure
Ímãs (part. Lorde)
Magnets (feat. Lorde)
Nunca me senti mal de verdade por issoNever really felt bad about it
Enquanto bebíamos profundamente de uma mentiraAs we drank deep from a lie
Porque eu senti ímãs derretendo, amor'Cause I felt melting magnets, babe
No segundo em que te vi pelos meus olhos entreabertosThe second that I saw you through half-shut eyes
Fumaça e pôr-do-sol, de MulhollandSmoke and sunset, off Mulholland
Ele estava falando, eu estava me perguntandoHe was talking, I was wonderin' 'bout
Sobre você e aquela garota, ela é sua namorada?You and that girl, she your girlfriend?
Rosto angelical, aposto que ela não sabeFace from heaven, bet the world she don't know
Garotas bonitas não sabem as coisas que eu seiPretty girls don't know the things that I know
Mas do meu jeito, eu vou mostrar as coisas que ela não querWalk my way, I'll share the things that she won't
Uh-oh, dançando até não poder maisUh-oh, dancing past the point of no return
Se solte, podemos nos libertar de tudo que o aprendemosLet go, we can free ourselves of all we've learned
Amo essa língua secreta que estamos falandoI love this secret language that we're speakin'
Diga para mim, vamos abraçar o ponto sem retornoSay it to me, let's embrace the point of no return
Vamos abraçar o ponto sem retornoLet's embrace the point of no return
Vamos abraçar o ponto sem retornoLet's embrace the point of no return
Nunca imaginei que conseguiríamosNever really thought we would make it
Estivemos pensando no que poderia ter sidoWe be thinking about what could have been
Mas tivemos um verão e tanto, não podemos negar, ohBut we've had a record summer, can't turn it down, oh
Agora não quero ver o fim começarNow I don't wanna see the end begin
Fumaça e pôr-do-sol, de MulhollandSmoke and sunset, off Mulholland
Ele estava falando, eu estava me perguntandoHe was talking, I was wonderin' 'bout
Sobre você e aquela garota, ela é sua namorada?You and that girl, is she your girlfriend?
Rosto angelical, aposto que ela não sabeFace from heaven, bet the world she don't know
Garotas bonitas não sabem as coisas que eu seiPretty girls don't know the things that I know
Mas do meu jeito, eu vou mostrar as coisas que ela não querWalk my way, I'll share the things that she won't
Uh-oh, dançando até não poder maisUh-oh, dancing past the point of no return
Se solte, podemos nos libertar de tudo que o aprendemosLet go, we can free ourselves of all we've learned
Amo essa língua secreta que estamos falandoI love this secret language that we're speakin'
Diga para mim, vamos abraçar o ponto sem retornoSay it to me, let's embrace the point of no return
Vamos abraçar o ponto sem retornoLet's embrace the point of no return
Vamos abraçar o ponto sem retornoLet's embrace the point of no return
Vamos abraçar o ponto sem retornoLet's embrace the point of no return
Vamos abraçar o ponto sem retornoLet's embrace the point of no return
(Vamos abraçar o ponto sem retorno)(Let's embrace the point of no return)
(Vamos abraçar o ponto sem retorno)(Let's embrace the point of no return)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disclosure y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: