Traducción generada automáticamente
DON'T KILL THE PARTY (remix) (feat. Ty Dolla $ign, Quavo, Shoreline Mafia & Juicy J)
Disco Lines
NO MATES LA FIESTA (remix) (feat. Ty Dolla $ign, Quavo, Shoreline Mafia & Juicy J)
DON'T KILL THE PARTY (remix) (feat. Ty Dolla $ign, Quavo, Shoreline Mafia & Juicy J)
Encendido, sí, encendido, sí, encendido, síTurnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah
Encendido, estoy demasiado emocionadoTurnt up, I'm way too geeked
Ven a sacar a tu chica de encima de míCome get your girl off me
La bebida me está llamandoThe drank been callin' me
No mates la-, no mates la-Don't kill the-, don't kill the-
No mates la fiesta, por favorDon't kill the party, please
Estoy arriba, así que perdónameI'm up, so pardon me
Ella jura que está mojada por míShe swear she wet for me
Cuando me acerco, separo los maresWhen I push up, I part the seas
Encendido, estoy demasiado emocionadoTurnt up, I'm way too geeked
Ven a sacar a tu chica de encima de míCome get your girl off me
La bebida me está llamandoThe drank been callin' me
No mates la-, no mates la-Don't kill the-, don't kill the-
No mates la fiesta, por favorDon't kill the party, please
Estoy arriba, así que perdónameI'm up, so pardon me
Ella jura que está mojada por míShe swear she wet for me
Cuando me acerco, separo los mares (sí, chica)When I push up, I part the seas (yeah, ho)
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionado (hombre)Man, I'm geeked up (man)
Hombre, hombre, estoy emocionado, hombreMan, man, I'm geeked up, man
Shoreline Mafia, Dolla $ignShoreline Mafia, Dolla $ign
Tengo uno listo, no me arruines el viajeGot one rolled, don't blow my high
MDMA me tiene volando alto (volando alto)MDMA got a nigga sky high (sky high)
Ella tiene una cara que no se niegaShe got a face card and the shit don't decline
4:44, nena, estamos alineados4:44, baby girl, we aligned
¿No quieres ir? (Ve, ve, ve)Don't you wanna go? (Go, go, go)
Ve a casa ahora mismoGo home right now
Si me amas, hazlo en el club ahora mismoIf you love me, fuck me in the club right now
Pon esta pastilla de molly en tu lengua ahora mismoPut this molly pill on your tongue right now
Puedes llevar mi cadena y cuesta cien milYou could rock my chain and it cost a hundred thou'
Vamos al hotel Dream después de TaoHit the Dream hotel after we hit Tao
Termina en tu cara, déjame traerte una toallaFinish up on your face, let me get you a towel
El personal sigue tocando porque la hierba está muy fuerteStaff keep knockin' 'cause the weed too loud
Termino en tu cara, déjame traerte una toallaI finish up on your face, let me get you a towel
El personal sigue tocando porque la hierba está muy fuerte (sí, chica)Staff keep knockin' 'cause the weed too loud (yeah, ho)
Termino en tu cara, déjame traerte una toallaI finish up on your face, let me get you a towel
El personal sigue tocando porque la hierba está muy fuerteStaff keep knockin' 'cause the weed too loud
Termina en tu cara, déjame traerte una toallaFinish up on your face, let me get you a towel
El personal sigue tocando porque la hierba está muy fuerteStaff keep knockin' 'cause the weed too loud
Encendido, estoy demasiado emocionadoTurnt up, I'm way too geeked
Ven a sacar a tu chica de encima de míCome get your girl off me
La bebida me está llamandoThe drank been callin' me
No mates la-, no mates la-Don't kill the-, don't kill the-
No mates la fiesta, por favorDon't kill the party, please
Estoy arriba, así que perdónameI'm up, so pardon me
Ella jura que está mojada por mí (sí)She swear she wet for me (yeah)
Cuando me acerco, separo los maresWhen I push up, I part the seas
QuavoQuavo
Ooh, ella tiene actitudOoh, she got an attitude
Con un trasero así, por favor perdóname (está buena)With an ass on her, please pardon me (she bad)
Ooh, tiene unas caderasOoh, she got some hips on her
Cuando pasa junto a mí, es un espectáculo (maldita sea)When she walk past me, it's a sight to see (goddamn)
Es un poco de éxtasis, solo controla tu ritmo respetuosamente (g6)It's a lil' ecstasy, just pace yourself respectfully (g6)
Ella dijo: Es el sexo para míShe said: It's the sex for me
Quavo tiene la receta para chicas malas (uh)Quavo got the bad bitch recipe (uh)
Voy a hacerme una chica (chica)I'm finna make me a bitch (bitch)
Luego voy a hacerme un clon (clon)Then I'ma make me a clone (clone)
A ella le gusta emocionarse con E.T. (emocionarse)She like to get geeked with E.T. (get geeked)
Nunca llega a casa (se fue)She ain't never makin' it home (she gone)
Una pequeña perra se convirtió en una sanguijuela, estoy afuera, despegando a tu chica de mí (quítala)Lil' freak turned to a leech, I'm outside, peelin' your bitch off me (pull it)
Ella está enganchada a esa bebida, es una adicta (adicto)She stuck on that pint, she a fiend (fiend)
Saqué mi micrófono, luego gritóI pulled out my mic, then she screamed
Ella está demasiado emocionadaShe way too geeked
Ven a sacar a tu chica de encima de mí (ven a buscarla)Come get your girl off me (come get her)
La bebida me está llamandoThe drank been callin' me
No mates la-, no mates la- (woo)Don't kill the-, don't kill the- (woo)
No mates la fiesta, por favorDon't kill the party, please
Estoy arriba, así que perdóname (ve)I'm up, so pardon me (go)
Ella jura que está mojada por míShe swear she wet for me
Cuando me acerco, separo los mares (sí, chica)When I push up, I part the seas (yeah, ho)
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionado (hombre)Man, I'm geeked up (man)
Hombre, hombre, estoy emocionado, hombreMan, man, I'm geeked up, man
Hombre, estoy emocionado (sí, chica)Man, I'm geeked up (yeah, ho)
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, hombre, estoy emocionadoMan, man, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionado (hombre)Man, I'm geeked up (man)
Hombre, estoy emocionado, hombreMan, I'm geeked up, man
Hombre, estoy emocionado (hombre, hombre)Man, I'm geeked up (man, man)
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionado, chica (oh, sí)Man, I'm geeked up, ho (oh, yeah)
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, hombre, estoy emocionadoMan, man, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, hombre, estoy emocionado, hombreMan, man, I'm geeked up, man
Hombre, estoy-, hombre, estoy-Man, I'm-, man, I'm-
Encendido, sí, encendido, sí, encendido, síTurnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah
Encendido, estoy demasiado emocionadoTurnt up, I'm way too geeked
Ven a sacar a tu chica de encima de míCome get your girl off me
La bebida me está llamandoThe drank been callin' me
No mates la-, no mates la-Don't kill the-, don't kill the-
No mates la fiesta, por favorDon't kill the party, please
Estoy arriba, así que perdónameI'm up, so pardon me
Ella jura que está mojada por míShe swear she wet for me
Cuando me acerco, separo los mares (chica, chica)When I push up, I part the seas (bitch, bitch)
Intentando tener sexo, estoy demasiado emocionado (estoy emocionado)Tryna fuck, I'm way too geeked (I'm geeked up)
En un Uber, intentando hacerle una mamada a un tipo, ella dice: Por favor, por favorIn a Uber, tryna suck a nigga dick, she like: Please, please
Ve y pasa esa molly, prueba la rosaGo and pass that molly, try the pink
En el Ritz-Carlton, llegué a la suite penthouse (llegué a la suite penthouse)At the Ritz-Carlton, I came penthouse suite (came penthouse suite)
Emocionado, emocionado, emocionado, emocionado, emocionado (emocionado)Geeked, geeked, geeked, geeked, geeked (geeked)
Estoy emocionado, ella es una adicta (emocionado)I'm geeked up, she a tweaker (geeked up)
Intentando pasar el rato con los emocionados de OTXTryna kick it with the OTX geekers
Para nosotros, ella es una chica fácil, no es para quedárselaTo us, she a bop, bop, bop, not a keeper
Sí, ese paquete acaba de llegarYeah, that pack just landed
El paquete acaba de llegarPack just landed
El contacto habla español (español)The plug is speakin' Spanish (español)
Sí, esa droga está siendo pisoteada, amigo, voilàYeah, that dope gettin' stepped on, nigga, voila
Vamos a hacer que esa chica desaparezcaWe gon' make that bitch vanish
Ese es un truco de magiaThat's a magic trick
Ella y sus amigas están enojadas, no puede tener el pene (no puede tener el pene)She and her friends mad, she can't have the dick (she can't have the dick)
Le dije a su tipo: Deja de llamar, él puede tener a esta chica (deja de llamar)Told her nigga: Quit callin', he can have this bitch (quit callin')
Acercándose, subiendo, subiendo, subiendo, subiendoScootin' up, boot up, boot up, boot up, boot up
La chica va a arruinar su viaje y estar enojada conmigo (como, oye)Bitch gon' blow her little high and be mad at me (like, aye)
Hombre, estoy emocionadoMan, I'm geeked up
Hombre, estoy emocionado (hombre)Man, I'm geeked up (man)
Hombre, hombre, estoy emocionado, hombreMan, man, I'm geeked up, man
Hombre, estoy emocionado (sí)Man, I'm geeked up (yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disco Lines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: