Traducción generada automáticamente
Never Know (feat. Maria Mathea)
Discrete
Nunca se sabe (hazaña. María Mathea)
Never Know (feat. Maria Mathea)
Aquí estamos otra vezHere we are again
Otra caídaAnother falling out
Otro círculoAnother circle
No sé de qué se trata esta peleaDon’t know what this fight's about
Si me amaras, dirías yIf you loved me, you'd say and
Cariño, si quisiera de esta maneraBaby, if I it wanted this way
¿Por qué se siente tan complicado ahora?Why does it feel so complicated now?
Cayendo como una pila de dominóFalling like a stack of dominos
Ahora nos preguntamos si deberíamos quedarnos o dejarlo irNow we’re wondering if we should stay or let it go
Alguien va a terminar lastimandoSomeones gonna end up getting hurt
Así es como vaThats how it goes
¿Eres tú, tú, tú?Is it you, you, you?
¿Soy yo?Is it me?
¿Por qué dos corazones nunca se rompen por igual?Why do two hearts never break equally?
Supongo que nunca lo sabremosGuess we’ll never know
Supongo que nunca lo sabremos, nenaGuess we’ll never know, baby
Nunca se sabe nunca seNever know never know
¿Debo ir, ir, ir?Should I go, go, go?
¿O estamos destinados a serlo?Or are we meant to be?
¿Por qué entonces la historia no puede terminar feliz?Why then can’t the story just end happily?
Supongo que nunca lo sabremosGuess we’ll never know
Supongo que nunca lo sabremos, nenaGuess we’ll never know, baby
Nuestro amor, nunca terminaOur love, it never ends
¿Un cuento de hadas o son amigos?A fairytale or is it friends?
Nunca lo sabremosWe’ll never know
Supongo que nunca lo sabremosI guess we’ll never know
(Nunca se sabe)(Never know)
Rey y reina de espadasKing and queen of swords
Es de lo que se trataIs what we’re all about
No se puede conseguir trato con el shhCan’t get deal with the shh
¿Puedo sentarme a esto?Can I sit this one out?
Seguro que si me amaras, diríasSurely if you’d love me, you’d say
Y nena, si lo tuviera a mi maneraAnd baby, if I had it my way
No estaríamos aquí tan frustrados ahoraWe wouldn’t be here so frustrated now
(Ahora, ahora, ahora)(Now, now, now)
Pero aún así caemos como una pila de dominóBut still we’re falling like a stack of dominos
Ahora nos preguntamos si deberíamos quedarnos o dejarlo irNow we’re wondering if we should stay or let it go
Alguien va a terminar lastimadoSomeone's gonna end up getting hurt
Oh, aquí vamosOh, here we go
¿Eres tú, tú, tú?Is it you, you, you?
¿Soy yo?Is it me?
¿Por qué dos corazones nunca se rompen por igual?Why do two hearts never break equally?
Supongo que nunca lo sabremosGuess we’ll never know
Supongo que nunca lo sabremos, nenaGuess we’ll never know, baby
Nunca se sabe nunca seNever know never know
¿Debo ir, ir, ir?Should I go, go, go?
¿O estamos destinados a serlo?Or are we meant to be?
¿Por qué entonces la historia no puede terminar feliz?Why then can’t the story just end happily?
Supongo que nunca lo sabremosGuess we’ll never know
Supongo que nunca lo sabremos, nenaGuess we’ll never know, baby
Nuestro amor, nunca terminaOur love, it never ends
¿Un cuento de hadas o son amigos?A fairytale or is it friends?
Nunca lo sabremosWe’ll never know
Supongo que nunca lo sabremosI guess we’ll never know
(Nunca se sabe)(Never know)
La de la de la de laLa de da de da oh la de de de de
Supongo que nunca lo sabremosI guess we’ll never know
La de la de la de laLa de da de da oh la de de de de
Supongo que nunca lo sabremosI guess we’ll never know
Supongo que nunca lo sabremosI guess we’ll never know
Nunca saber, nunca saber, saber, saberNever know, never know, know, know
Nunca saber, nunca saber, saber, saberNever know, never know, know, know
¿Eres tú, tú, tú?Is it you, you, you?
¿Soy yo?Is it me?
¿Por qué dos corazones nunca se rompen por igual?Why do two hearts never break equally?
Supongo que nunca lo sabremosGuess we’ll never know
Supongo que nunca lo sabremos, nenaGuess we’ll never know, baby
Nunca se sabe nunca seNever know never know
¿Debo ir, ir, ir?Should I go, go, go?
¿O estamos destinados a serlo?Or are we meant to be?
¿Por qué entonces la historia no puede terminar feliz?Why then can’t the story just end happily?
Supongo que nunca lo sabremosGuess we’ll never know
Supongo que nunca lo sabremos, nenaGuess we’ll never know, baby
Nuestro amor, nunca terminaOur love, it never ends
¿Un cuento de hadas o son amigos?A fairytale or is it friends?
Nunca lo sabremosWe’ll never know
Supongo que nunca lo sabremosI guess we’ll never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Discrete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: