Transliteración y traducción generadas automáticamente

Niji No Kakera
Dish
Fragmentos del arcoíris
Niji No Kakera
¿Qué pasó? Con esa expresión, pregúntame la razón de tus lágrimas
どうしちゃったの? そんな顔して涙のわけを聞かせて
doushi chatta no? Son'na kao shite namida no wake o kika sete
(¡Hey, por favor dime!)
(ねえ please tell me)
(Nee please tell me)
Tu sonrisa brillante que solía amar tanto
きらりひかる君の笑顔大好きだったのに
kirari hikaru kimi no egao daisukidattanoni
(Una vez más, muéstrame la sonrisa)
(Once again, show me the smile)
(Once again, show me the smile)
Ah, momentos en los que quieres llorar (sí), todos encuentran su camino (hey), ahora recuérdalo
aa泣きたい時なんて(そう)誰もが通る道(hey)今こそ思い出せ
aa nakitai toki nante (sou) daremoga tooru michi (hey) ima koso omoidase
(Ah, el significado de la bandera que levantaste, el símbolo del sueño que escribiste)
(aa君が掲げたその旗の意味を君が描いた夢のシンボルを)
(aa kimi ga kakageta sono hata no imi o kimi ga kaita yume no shinboru o)
¡Vamos, extiende tu mano hacia el mañana!
さあ明日へ手を伸ばせ
saa ashita e te o nobase!
Reúne los fragmentos del arcoíris, teje nuestro futuro
かきあつめろ虹の欠片紡ぎ出せ僕らの未来
kakiatsumero niji no kakera tsumugi dase bokura no mirai
Todos realmente saben que no hay nada que nos detenga
誰もが本当は知っている邪魔するものなど何もないこと
daremoga hontou wa shitte iru jama suru mono nado nani mo nai koto
(¡Canta una vez más!)
(One more sing!)
(One more sing!)
Salta, incluso si el mundo sopla vientos contrarios
飛びまわれたとえ世界が向かい風を吹かせたって
tobimaware tatoe sekai ga mukaikaze o fuka setatte
Sí, mira hacia el mañana, supera el hoy de lágrimas
そう明日を睨みつけ涙の今日を越えていけ
sou ashita o niramitsukete namida no kyou o koete ike
(Vuela alto en el cielo)
(Go flying in the sky)
(Go flying in the sky)
En tu mano, los fragmentos del arcoíris
この手の中に虹の欠片
kono-te no naka ni niji no kakera
(Un pedazo de sueño en tu mano)
(Piece of dream in your hand)
(Piece of dream in your hand)
Wo Wo Wo
Wo Wo Wo
Wo Wo Wo
Wo Wo Wo (presentado por DISH// ¡Sí!)
Wo Wo Wo (presented by DISH//Yeah!)
Wo Wo Wo (presented by DISH//Yeah!)
¿Qué pasó? Levanta la cabeza y cuéntame tu verdadero yo
何があったの? 顔を上げて君の本音を教えて
nani ga atta no? Kao o agete kimi no hon'ne o oshiete
(¡Hey, por favor déjame saber!)
(ねえ please let me know)
(Nee please let me know)
A pesar de admirar tu fuerza ardiente
めらり燃える君の強さ憧れていたのに
merari moeru kimi no tsuyo-sa akogarete itanoni
(Una vez más, muéstrame el poder)
(Once again, show me the might)
(Once again, show me the might)
Ah, incluso tropezar (sí), todos encuentran su camino (hey), ahora recuérdalo
aaつまずくことだって(そう)誰もが通る道(Hey)今こそ思い出せ
aa tsumazuku koto datte (sou) daremoga tooru michi (Hey) ima koso omoidase
(Ah, el significado de la bandera que levantaste, el símbolo del sueño que escribiste)
(aa君が掲げたその旗の意味を君が描いた夢のシンボルを)
(aa-kimi ga kakageta sono hata no imi o kimi ga kaita yume no shinboru o)
¡Vamos, extiende tu mano hacia el mañana!
さあ明日へ手を伸ばせ
saa ashita e te o nobase!!!
Reúne los fragmentos del arcoíris, teje nuestro futuro
かきあつめろ虹の欠片紡ぎ出せ僕らの未来
kakiatsumero niji no kakera tsumugi dase bokura no mirai
Todos realmente están notando el fuerte latido que no debería detenerse
誰もが本当は気づいてる鳴り止むはずのない強い鼓動に
daremoga hontou wa kidzui teru nari yamu hazu no nai tsuyoi kodou ni
(¡Canta una vez más!)
(One more sing!)
(One more sing!)
Corre, incluso si el mundo está siendo azotado por una fuerte lluvia
駆け抜けろたとえ世界がひどい雨を降らせたって
Kakenukero tatoe sekai ga hidoi ame o fura setatte
Sí, mira hacia el mañana, supera el día débil de hoy
そう明日を睨みつけ弱きな今日を越えていけ
sou ashita o niramitsukete yowakina kyou o koete ike
(Corre por la tierra)
(Go running on the earth)
(Go running on the earth)
En tu mano, los fragmentos del arcoíris
この手の中に虹の欠片
kono-te no naka ni niji no kakera
(Un pedazo de sueño en tu mano)
(Piece of dream in your hand)
(Piece of dream in your hand)
¡Hey! Sentimientos negativos, aquí y allá, siente la ansiedad (Oh)
Hey! マイナス思考の感情あれやこれやと不安を感情(おい)
Hey! Mainasu shikou no kanjou areya koreyato fuan o kanjou (Ohi)
No te pierdas, sal del laberinto rápidamente, sí, con determinación
迷い込んじゃダメさダンジョン早く抜け出ろそう書かんにババッと
mayoikonja dame-sa danjon hayaku nukedero sō kakan ni babatto
¿Puedes sostenerlo? Positividad
持ってけますか?ポジティブテンション
motte kemasu ka? pojitibutenshon
Siente la emoción de la diversión
はっちゃけぶっちゃけめっちゃええ感じ
hacchakebutchakemetchaee kanji
(Tú eres el gran soñador)
(You are the big dreamer)
(You are the big dreamer)
Nuestro futuro está dentro de un mundo infinito lleno de luz, así que ahora
僕らの未来は光で満ちた無限の世界の中にあるんださあ今こそ
bokura no mirai wa Hikari de michita mugen no sekai no naka ni aru nda saa ima koso
¡Extiende tu mano!
手を伸ばせ
te o nobase!
Reúne los fragmentos del arcoíris, teje un futuro de siete colores
かきあつめろ虹の欠片紡ぎ出せ七色の未来
kakiatsumero niji no kakera tsumugi dase nanairo no mirai
Todos realmente saben que no hay nada que nos detenga
誰もが本当は知っている邪魔するものなど何もないこと
daremoga hontou wa shitte iru jama suru mono nado nani mo nai koto
(¡Canta una vez más!)
(One more sing!)
(One more sing!)
El mundo siempre está escuchando nuestras voces
立ち向かえ世界はいつも僕らの声聞いてるんだ
tachimukae sekai wa itsumo bokura no koe kii teru nda
Sí, mira hacia el mañana, supera tu día
そう明日を睨みつけ自分の今日を越えていけ
sou ashita o niramitsukete jibun no kyou o koete ike
(Vuela lejos hacia el espacio)
(Fly away into the space)
(Fly away into the space)
Ahora, en tu mano, los fragmentos del arcoíris
今手の中に虹の欠片
ima te no naka ni niji no kakera
(Un pedazo de sueño en tu mano)
(Piece of dream in your hand)
(Piece of dream in your hand)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: