Transliteración y traducción automáticas

PM 5:30
Dish
PM 17h30
PM 5:30
Une légère brise agréable souffle
すこしここちいいかぜがふく
sukoshi kokochii kaze ga fuku
Le vert qui danse s'étend en bleu
ゆれるみどりひろがるぶるー
yureru midori hirogaru buruu
Je continue à marcher sans but
たいとるもないひをあるきつづける
taitoru mo nai hi wo aruki tsuzukeru
Le mot "toi" flotte dans l'air
"きみ\"というもじふいにうかぶ
"kimi" to iu moji fui ni ukabu
Comme un mirage, il s'efface
かげろうのようはかなくちる
kagerou no you hakanaku chiru
Comme pour effacer un soupir
ためいきかきけすように
tameiki kakikesu youni
J'augmente le volume
ぼりゅーむあげた
boryuumu ageta
Je comprends, je comprends bien
わかってるわかってるよ
wakatteru wakatteruyo
Même si je n'étends pas la main
てをのばさないくせに
te wo nobasanai kuse ni
Je ne peux rien saisir
なにひとつつかめやしない
nani hitotsu tsukameyashinai
C'est pour ça que je le fais
だからしてるんだよ
dakara shiterundayo
C'est bien comme ça, sur une page blanche
しろいぺーじのままでいい
shiroi peeji no mama de ii
Dans le crépuscule, je suis pardonné
たそがれにゆるされながらぼくは
tasogare ni yurusare nagara boku wa
Aujourd'hui, demain, je veux juste
きょうからもあすからもすこし
kyou kara mo asu kara mo sukoshi
M'éloigner un peu, faire le tour
とおざかりとおまわりしてみたくなっただけ
toozakari toomawari shite mitaku natta dake
Ma compréhension n'appartient qu'à moi
ぼくのりかいしゃはぼくだけだから
boku no rikaisha wa boku dake dakara
"Encore une fois, tu te précipites"
"またかってにさきめつけんだよ\"
"mata katte ni sa kimetsukennayo"
Ce n'est pas douloureux, ni triste
あくるしくないかなしくも
ah kurushikunai kanashiku mo
Ce n'est jamais désespérant
けしてせつなくもないんだよ
keshite setsunaku mo naindayo
C'est magnifique même sans signification
いみとかりゆうだとかなくてもすばらしい
imi toka riyuu da toka nakutemo subarashii
Les couleurs qui se mélangent
まざりあうときのいろを
mazariau toki no iro wo
Je veux juste les voir avec toi
ねがわくばきみとみたいだけ
negawakuba kimi to mitai dake de
Une légère brise agréable s'arrête
すこしここちいいかぜがやむ
sukoshi kokochii kaze ga yamu
Un rouge lumineux, un amour inachevé
とまれのあかかなわぬらぶ
tomare no aka kanawanu rabu
Je ramasse une pierre sans importance
なんでもないいしをひろいあげる
nandemonai ishi wo hiroi ageru
Le mot "je" se dessine dans l'air
"ぼく\"というもじふいにえがく
"boku" to iu moji fui ni egaku
Les étoiles s'accumulent, une montée
てんだけふえるかじょうかきや
ten dake fueru kajyoukaki ya
Comme pour étouffer le bruit
あしぶみうちけすように
ashibumi uchikesu you ni
J'augmente le volume
ぼりゅーむあげた
boryuumu ageta
Je ne comprends pas, je ne comprends pas
わからないわかんないよ
wakaranai wakannaiyo
Moi-même, je ne sais pas
じぶんのことなんて
jibun no koto nante
Je flotte juste, c'est suffisant
ぷかぷかとうかぶだけ
puka puka to ukabu dake
Je serai sûrement comblé
きっとみたされるんだよ
kitto mitasarerundayo
Pour l'instant, c'est bien de juste flotter
いまはただようだけでいい
ima wa tadayou dake de ii
Enveloppé dans une couleur rougeoyante, je suis
あかねいろつつまれながらぼくは
akaneiro tsutsumare nagara boku wa
Aujourd'hui, demain, toujours
きょうだってあすだっていつも
kyou datte asu datte itsumo
Je fuis la recherche de toi, la recherche de sens
きみさがし意味さがしからにげてみてるだけ
kimi sagashi imi sagashi kara nigete miteru dake
Ma compréhension n'appartient qu'à moi
ぼくのりかいしゃはぼくだけだから
boku no rikaisha wa boku dake dakara
"Encore une fois, tu ne comprends pas"
"またかってだなわかってないな\"
"mata katte da na wakattenai na"
Ce n'est pas douloureux, ni triste
あくるしくないかなしくも
ah kurushikunai kanashiku mo
Ce n'est jamais désespérant
けしてせつなくもないんだよ
keshite setsunaku mo naindayo
C'est magnifique même sans signification
いみとかりゆうだとかなくてもすばらしい
imi toka riyuu da toka nakutemo subarashii
Les couleurs qui se mélangent
まざりあうときのいろを
mazariau toki no iro wo
Je veux juste les voir avec toi
ねがわくばきみとみたいだけ
negawakuba kimi to mitai dake
Les mots sont parfois trompeurs
ことばはときどきうそつき
kotoba wa tokidoki usotsuki
Ils peuvent même tromper le cœur
こころさえあざむくから
kokoro sae azamuku kara
Dans l'obscurité, l'ambiguïté
よいやみせまるあいまいに
yoiyami semaru aimai ni
Je me cache du soleil
かくれてたいよ
kakuretetaiyo
Chaque jour se répète ainsi
こんなまいにちをただくりかえし
konna mainichi wo tada kurikaeshi
Même si je m'arrête et crie
たちどまりさけんでみても
tachidomari sakendemite mo
Est-ce que tu ne te retournes pas vers moi ?
きみはぼくにはふりかえらないのかな
kimi wa boku ni wa furikaeranai no kana
Je veux être ta compréhension
きみのりかいしゃにぼくはなりたい
kimi no rikaisha ni boku wa naritai
"Encore une fois, je crois que je vais m'endormir"
"またかってだねもうねむろうかな\"
"mata katte da ne mou nemurou kana"
Ce n'est pas douloureux, ni triste
あくるしくないかなしくも
ah kurushikunai kanashiku mo
Ce n'est jamais désespérant
けしてせつなくもないんだよ
keshite setsunaku mo naindayo
C'est magnifique même sans signification
いみとかりゆうだとかなくてもすばらしい
imi toka riyuu da toka nakutemo subarashii
Les couleurs qui se mélangent
まざりあうときのいろを
mazariau toki no iro wo
Je veux juste les voir demain.
ねがわくばあすもみたいだけで
negawakuba asu mo mitai dake de




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: