Transliteración y traducción generadas automáticamente

That's My Life
Dish
Esa es mi vida
That's My Life
Estoy deprimido
おちこんだって
ochikonda tte
Está bien salir
いいさハングアウト
ī sahangout
Básicamente imagen
基本イメーン
kihon i mean
Un compañero en quien confiar
たよれるサイドキック
tayoreru sidekick
Innumerables eventos
無数のイベント
musū no event
Salir, salir
ゲットアウトゲットアウト
get out get out
Vamos a ser más felices
ハッピーになろう、もっと
Happy ni narō, motto
Disfruta este momento
この一瞬を楽しんで
kono isshun o tanoshinde
Vamos a vivir cada día como si fuera una fiesta
ジェットみたいな毎日おくろうパーティーを始めよう
jet mitai na mainichi okurō party o hajimeyō
Hay momentos incontrolables, así que bailemos
制御不能もありさおおおさあ踊ろう
seigyo funō mo ari saok oh oh sā odorō
Es solo una vida, no quiero arrepentirme
たった一切の人生だしI don't want to regret
tatta do kiri no jinsei da shi i don t want to regret
No te detengas, no te desanimes, ¡levanta las manos!
止まらないでへこまないでput your hands up
tomaranaide hekomanaide put your hands up
Sigue la corriente
Go with the flow
go with the flow
Hey, sí, hey, sí, hey
Hey, yah, hey, yah, hey
Hey, yah, hey, yah, hey
Hey, sí, sí, sí
Hey, yah, yah, yah
Hey, yah, yah, yah
¡Esa es mi vida!
That's my life!
That's my life!
Si estás cansado
きついんだって
kitsui n da tte
Está bien, los guerreros
いいさのウォーリーズ
ī sa no worries
Siempre a tu lado
いつもビー・ユア・サイド
itsu moby your side
Necesitamos música
We need some music
We need some music
Baila al ritmo
グルーヴよろしく
groove yoroshiku
¡Anímate! ¡Anímate!
チアアップ!チアアップ
cheer up! cheer up!
Vamos a ser más felices
ハッピーになろう、もっと
Happy ni narō, motto
Este momento es fugaz
この一瞬は儚いぜ
kono isshun wa hakanai ze
La fiesta no se detiene en ningún lugar, como si fuera un jet
ジャックしちゃうぜどんな場所でもパーティーは止まらない
jack shichau ze donna basho de mo party wa tomaranai
No importa lo que digan los demás, no podemos parar
誰かに何言われてもおおおやめられない
dare ka ni nan iwarete mook oh oh yamerarenai
Lo que hay en el corazón de cada persona, es un misterio
どんな奴も胸の中なんてit's anybody's guess
donna yatsu mo mune no naka nante it s anybody s guess
Estoy protegiendo lo que soy, sé fiel a mí mismo
守ってんだだからやんだbe true to myself
mamotte n da da kara yanda be true to myself
Un corazón roto sin comprensión
理解されずにbroken heart
rikai sarezu ni broken heart
Aun así, seguimos siendo los mismos
それでも僕ら変わらずに
sore de mo boku-ra kawarazu ni
Ahora, comencemos. Siente el momento
今ここでkick start. feel the moment
ima koko de kick start. feel the moment
Nunca, nunca, nunca es imposible
ななな ななな行けるでしょ
nanana nanana ikerudesho
No hay noches sin amanecer
明けない夜はない
akenai yoru wa nai
Nunca, nunca, aún hay tiempo
ななな なななまだでしょ
nanana nanana mada desho
Así que abre la puerta
さあドアを開けて
sā doa o keyabutte
Vamos a vivir cada día como si fuera una fiesta
ジェットみたいな毎日おくろうパーティーを始めよう
jet mitai na mainichi okurō party o hajimeyō
Hay momentos incontrolables, así que bailemos
制御不能もありさおおおさあ踊ろう
seigyo funō mo ari saok oh oh sā odorō
Es solo una vida, no quiero arrepentirme
たった一切の人生だしI don't want to regret
tatta1 do kiri no jinsei da shi i don’t want to regret
No te detengas, no te desanimes, ¡levanta las manos!
止まらないでへこまないでput your hands up
tomaranaide hekomanaide put your hands up
Sigue la corriente
Go with the flow
Go with the flow
Hey, sí, hey, sí, hey
Hey, yah, hey, yah, hey
Hey, yah, hey, yah, hey
Hey, sí, sí, sí
Hey, yah, yah, yah
Hey, yah, yah, yah
¡Esa es mi vida!
That's my life!
That's my life!
Hey, sí, hey, sí, hey
Hey, yah, hey, yah, hey
Hey, yah, hey, yah, hey
Hey, sí, sí, sí
Hey, yah, yah, yah
Hey, yah, yah, yah
¡Esa es mi vida!
That's my life!
That's my life!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: