Traducción generada automáticamente
Gloria
Disillusion
Gloria
Gloria
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y nos abrimos paso a través de la noche pálidaAnd we elbow our way through the pale night
Es el sueño de todos los demásIt is everybody else's dream
Pero no el mío, no soy asíBut not mine, I'm not that kind
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y las cosas se ponen un poco impertinentesAnd things go a little impolite
Lo que dije no lo recordaréWhat I said I won't remember
Pero la respuesta encendió la llamaBut the answer kicked the flame
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y nos abrimos paso a través de la noche pálidaAnd we elbow our way through the pale night
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y nos abrimos paso a través de la noche pálidaAnd we elbow our way through the pale night
Es una guerra, guerraIt's warlike, warlike
Guerra, guerraWarlike, warlike
Guerra, guerraWarlike, warlike
El chasquido y el pavo realThe snap lock and the peacock
Los libretos nunca prometieron tanta suerteLibrettos never promised that much luck
La presión siempre llega al límite yPush always comes to shove and
Estamos bailando en rincones rojos y azulesWe're dancing in red and blue corners
La bomba cayó y la multitud se sacudióThe bomb dropped and the horde rocked
Boom, todos saben que me golpearonBoom they all know I got knocked
Soy yo contra los 7 enanitosIt's me against the 7 dwarfs
Sí, llámalo un contratiempoYea, call it a setback
Y todo lo que ella tejió para míAnd everything she wove for me
Y todo lo que ella tejió para míAnd everything she wove for me
Y todo lo que ella tejió para míAnd everything she wove for me
Y todo lo que ella tejió para míAnd everything she wove for me
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y nos abrimos paso a través de la noche pálidaAnd we elbow our way through the pale night
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y nos abrimos paso a través de la noche pálidaAnd we elbow our way through the pale night
Es una guerra, guerraIt's warlike, warlike
Guerra, guerraWarlike, warlike
Guerra, guerraWarlike, warlike
Atas a todos a tu alrededorYou tie everyone around you
Un pequeño coqueteoA little fling
Tiras de las cuerdasYou pull the strings
Y los derribas a todosAnd take them all down.
Atas a todos a tu alrededorYou tie everyone around you
Solo una cosaJust no thing
Para ocultar el ardidTo mask the sling
Luego los derribas a todosThen take them all down.
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y nos abrimos paso a través de la noche pálidaAnd we elbow our way through the pale night
Es el sueño de todos los demásIt is everybody else's dream
Pero no el mío, no soy asíBut not mine, I'm not that kind
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y las cosas se ponen un poco impertinentesAnd things go a little impolite
Lo que dije no lo recordaréWhat I said I won't remember
Pero la respuesta encendió la llamaBut the answer kicked the flame
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Atas a todos a tu alrededorYou tie everyone around you
Un pequeño coqueteoA little fling
Tiras de las cuerdasYou pull the strings
Y me derribasAnd take me down.
Atas a todos a tu alrededorYou tie everyone around you
Un pequeño coqueteoA little fling
Tiras de las cuerdasYou pull the strings
Y me derribasAnd take me down.
Atas a todos a tu alrededorYou tie everyone around you
Un pequeño coqueteoA little fling
Tiras de las cuerdasYou pull the strings
Y los derribas a todosAnd take them all down.
Atas a todos a tu alrededorYou tie everyone around you
Solo una cosaJust no thing
Para ocultar el ardidTo mask the sling
Luego los derribas a todosThen take them all down.
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y nos abrimos paso a través de la noche pálidaAnd we elbow our way through the pale night
Es el sueño de todos los demásIt is everybody else's dream
Pero no el mío, no soy asíBut not mine, I'm not that kind
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Y las cosas se ponen un poco impertinentesAnd things go a little impolite
Lo que dije no lo recordaréWhat I said I won't remember
Pero la respuesta encendió la llamaBut the answer kicked the flame
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight
Es como una guerra bajo la luz de la calleIt's warlike in the streetlight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disillusion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: