Traducción generada automáticamente
Deadbeat Boyfriend
Disko Warp
Novio Flojo
Deadbeat Boyfriend
No entiendo cómo me haces sentirDon't understand how you make me feel
Necesito explicártelo, así queI need to spell it out for you, so
Aquí está el tratoHere's the deal
No, no voy a esperar a que te decidasNo, I won't wait for you to come around
Todos necesitan un poco de tiempoEverybody needs a little time
Solo para aclarar las cosas, encontrar un poco de paz mentalJust to sort things out, get some peace of mind
¿Quieres saber qué está mal? Bueno, te estás tardando demasiadoWanna know what's wrong? Well, you're taking too long
No necesito un novio flojo, ¿cuál es el trato?Don't need a deadbeat boyfriend, what's the deal?
Tienes una segunda oportunidad para demostrar que tu amor es realYou got a second chance to prove your love is real
Estás siendo un novio flojo, ¿qué demonios?You're being a deadbeat boyfriend, what the hell?
Si quieres sentir mi dulce, dulce amorIf you wanna feel my sweet, sweet lovin'
Si quieres ser mi dulce, dulce panecilloIf you wanna be my sweet, sweet muffin
No entiendo qué es lo que quiero de tiDon't understand what I want from you
Bueno, tal vez solo quiero que tú quieras algoWell, maybe I just want you to want some
DirecciónDirection
No, no voy a esperar a que te levantes del sofáNo, I won't wait for you to get off the couch
Todos necesitan un poco de tiempoEverybody needs a little time
Solo para aclarar las cosas, encontrar un poco de paz mentalJust to sort things out, get some peace of mind
¿Quieres saber qué está mal? Bueno, te estás tardando demasiadoWanna know what's wrong? Well, you're taking too long
Voy a empacar mis cosas, adiósGonna pack my things, goodbye
No necesito un novio flojo, ¿cuál es el trato?Don't need a deadbeat boyfriend, what's the deal?
Tienes una segunda oportunidad para demostrar que tu amor es realYou got a second chance to prove your love is real
Estás siendo un novio flojo, ¿qué demonios?You're being a deadbeat boyfriend, what the hell?
Si quieres sentir mi dulce, dulce amorIf you wanna feel my sweet, sweet lovin'
Si quieres ser mi dulce, dulce panecilloIf you wanna be my sweet, sweet muffin
No entiendo qué es lo que quiero de tiDon't understand what I want from you
Bueno, tal vez solo quiero que tú quieras algoWell, maybe I just want you to want some
DirecciónDirection
No, no voy a esperar a que te levantes del sofáNo, I won't wait for you to get off the couch
Todos necesitan un poco de tiempoEverybody needs a little time
Solo para aclarar las cosas, encontrar un poco de paz mentalJust to sort things out, get some peace of mind
¿Quieres saber qué está mal? Bueno, te estás tardando demasiadoWanna know what's wrong? Well, you're taking too long
Voy a empacar mis cosas, adiósGonna pack my things, goodbye
No necesito un novio flojo, ¿cuál es el trato?Don't need a deadbeat boyfriend, what's the deal?
Tienes una segunda oportunidad para demostrar que tu amor es realYou got a second chance to prove your love is real
Estás siendo un novio flojo, ¿qué demonios?You're being a deadbeat boyfriend, what the hell?
Si quieres sentir mi dulce, dulce amorIf you wanna feel my sweet, sweet lovin'
Si quieres ser mi dulce, dulce panecilloIf you wanna be my sweet, sweet muffin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disko Warp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: