Ekko
Dismal Euphony
Eco
Ekko
Eco en la alta montaña, ¿quién eres tú?"Ekko i det høye fjell hvem er du ?
¿Por qué escondes tu rostro?Hvorfor skjuler du ditt ansikt ?
¿Por qué respondes y me asustasHvorfor svarer du og skremmer
Con el terror de la oscuridad?Meg med mørkets gru ?"
Una vez en su viaje salvajeEn gang på sin ville ferd
Llegó a un sendero retorcidoKom han til en kroket sti
Sobre feos ratones impurosOver stygge ðratte uren
La niebla flotaba pesada, juguetonaTåker svevde tunge, ðleke
Sobre las húmedas paredes de rocaOm de klamme klippevegger
Solo en el profundo valleEnsom i den dype dal
La tristeza fluye con poderSorgen strømmer inn med velde
Frías, húmedas lágrimas de nieblaKalde, klamme tÃ¥kertÃ¥rer
Cayeron silenciosamente desde la negra montañaDryppet stilt fra svarte fjellet
Alto hasta el techo, estrecho hasta la paredHøyt til taket, trangt til veggen,
Tristes tonos suenan profundamenteTriste toner klinger dypt.
Solo, solo era su almaEnsom, ensom var hans sjel,
Solo en el silencioso valleEnsom i den tause dal.
Incluso en la profunda cueva de la montañaSelv i fjellets dype hule
No había paz ni olvidoFantes ingen fred og glemsel,
La tumba era demasiado grande y anchaGraven var for stor og vid.
Pesadamente no soportó la puerta de la añoranzaTungt han ðar ei ðør av lengsel
Hacia las almas oscurecidasMot mørknede sjelers sal.
Contra las desnudas paredesOpp imot i nøkne vegger
Gritaba desde su rostro juguetónSkrek det fra hans ðleke ansikt :
¿Es entonces la vida solo dolor?"Er da livet ðare sorg ?"
Pesadamente desde el oscuro olvido una voz cerrada dijoTungt ifra det mørke glemme svarte der en lukket stemme :
Solo dolor"Bare sorg"
SilencioStille
Veo tus pensamientosSer dine tanker
Un eco en la niebla y la sangreEt ðad i tåke og ðlod
Comparte mi amorDel mitt kjaerlighets
NadaIngenting
Soy solo de la lunaJeg er ðare månens,
La más sinceraDen erneste
Saborea mis palabrasSmak mine ord
La apertura del círculo tiene la inquietud de la pazSirkelens Ã¥pning har fredens uro
Tanteo hacia la luzJeg famler ðak lyset
Escalo la red que es grisJeg klatrer i garnet som er grått
De la gris niebla en la espalda del solAv grå tåke på solens rygg



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dismal Euphony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: