Traducción generada automáticamente
Social Animal
Dismantled
Social Animal
Social Animal
Estoy caminando hacia ti
I'm walking towards you
Sangrado en cada paso del camino
Bleeding every step of the way
Me miras, pero no puedes entender mi dolor
You stare at me but you can't understand my pain
Pero ese dolor no es el problema
But that pain is not the problem
Es la visión en mi mente
It's the vision in my mind
Donde se ve un camino claro
Where you see a clear path
Todo lo que veo son fragmentos de vidrio
All I see are shards of glass
No soy un animal social. No quiero estar aquí
I'm not a social animal I don't want to be here
No soy un animal social, así que quítate de encima
I'm not a social animal so get the fuck off me
No soy un animal social. No intentes impresionarme
I'm not a social animal don't try to impress me
No soy un animal social, así que quítate de encima
I'm not a social animal so get the fuck off me
Llevaré mis alas rotas a la cima de tu verdad
I'll carry my broken wings to the summit of your truth
No quiero mirar atrás y verte ahí parado
I Don't want to look back and see you standing there
¿Lo tiraría por el acantilado? Tú también serás el último
Would I throw it off the cliff? You'd be the last too know
Me he tragado hace mucho tiempo
I've swallowed myself long ago
Porque tú también ves los colores de mí
For you too see the colors of me
Los colores de mí
The colors of me
Los colores de mí
The colors of me
No soy un animal social. No quiero estar aquí
I'm not a social animal I don't want to be here
No soy un animal social, así que quítate de encima
I'm not a social animal so get the fuck off me
No soy un animal social. No intentes impresionarme
I'm not a social animal don't try to impress me
No soy un animal social, así que quítate de encima
I'm not a social animal so get the fuck off me
¡Quítate de encima!
Get the fuck off me
No soy un animal social. No quiero estar aquí
I'm not a social animal I don't want to be here
No soy un animal social, así que quítate de encima
I'm not a social animal so get the fuck off me
No soy un animal social. No intentes impresionarme
I'm not a social animal don't try to impress me
No soy un animal social, así que quítate de encima
I'm not a social animal so get the fuck off me
¡Quítate de encima!
Get the fuck off me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dismantled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: