Traducción generada automáticamente
The Empty Room
Dismay (Fin)
La Habitación Vacía
The Empty Room
Luces ahora atenuadas - desvaneciéndoseLights now dimmed - fading out
¿Hemos perdido - no hay duda?Have we missed - there's no doubt
Todos estos rostros - aún mezclándoseAll these faces - still mixing
La resonancia - nadie la arreglaThe resonance - no one's fixing
Todo sucede en esta habitación vacíaIt all happens in this empty room
No hay paredes para esta penumbra ondeanteThere's no walls for this waving gloom
¿Cuándo saldremos de nuestra habitación vacía?When will we get out of our empty room
De alguna manera tengo la sensación de que no será prontoSomehow I have the thought, it won't be soon
Las olas ahora formando - toman la forma de un tsunamiThe waves now forming - take the shape of a tsunami
No hay resplandor - todo es más oscuro de lo que pareceThere's no glowing - all is darker than seems to be
Todos estos leprosos - nadie siente nadaAll these leprouses - no one feels a thing
Entumecidos por la ceguera - en busca del miembro perdidoNumb by the blindness - in search of the missing limb
Todo sucede en esta habitación vacíaIt all happens in this empty room
No hay paredes para esta penumbra ondeanteThere's no walls for this waving gloom
¿Cuándo saldremos de nuestra habitación vacía?When will we get out of our empty room
De alguna manera tengo la sensación de que no será prontoSomehow I have the thought, it won't be soon
Aunque encuentres una salida de esta habitaciónThough you find a way out of this room
No te ayudará a escapar de la penumbraIt won't help you to escape the gloom
Cuanto más buscas la puertaThe further you go in search for the door
Más te lleva a dejar caer tus miembros en el sueloThe more it leads you dropping your limbs on the floor
Mientras la habitación se expandeWhile the room is expanding
Siempre hay menos y menos de nosotros de pieThere's always less and less of us standing
Siempre encontramos algo que nos ataWe always find from us something that is binding
Pero al final, ¿podríamos encontrarBut in the end could we find
que no hay nada que valga la pena luchar?that there is nothing worth fighting
Todo sucede en esta habitación vacíaIt all happens in this empty room
No hay paredes para esta penumbra ondeanteThere's no walls for this waving gloom
¿Cuándo saldremos de nuestra habitación vacía?When will we get out of our empty room
De alguna manera tengo la sensación de que no será prontoSomehow I have the thought, it won't be soon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dismay (Fin) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: