Traducción generada automáticamente

Pay for the Piano
The Dismemberment Plan
Pagar por el piano
Pay for the Piano
Gente, mi gente, el gato en el campanarioPeople my people -- the cat in the steeple --
y todos aquí, necesito su atención, así que manténganse tranquilos por un momentoand everyone here I need your ear so be cool for a few
Siento una emoción extraña, una noción negativaI feel a funny emotion, a negative notion
una lágrima en el aire, una mirada invisible, si estoy equivocado, entonces estoy equivocadoa tear in the air, an unseen stare, if I'm wrong then I'm wrong
¿Qué digo?what I say?
Señores y señoras, no pueden ignorarnosSenors and senoras -- they cannot ignore us --
sabemos que conocen la puntuación, está en el núcleo, siempre ha estadowe know that they know the score, it's there at the core --always been
y podríamos dejarlo todo bien, o ponerlo en hielo fríoand we could give it up all nice, or put it on cold ice
aunque eso podría bastar, doy estos sueños en el infierno, ¿suena la campana?while that could suffice I give these dreams up in hell -- ring a bell --
¿Qué digo?what I say?
Alguien tiene que pagar por el pianoSomebody's got to pay for the piano
Alguien tiene que asegurarse de que honremos a todosSomebody's got to make sure we honor everyone
Sé que si podemos renunciar a toda nuestra tristeza, bien podríamos ser nosotrosI know if we can forfeit all our sorrow, it may as well be us
Gente, mi gente, supremo a mi igualPeople my people, supreme to my equal
no digan una palabra, sé que están cansados y yo también, podría llorarsay not a word I know you're tired so am I, I could cry
saben que sabían que sería difícil jugar una carta tan malayou know you knew it would be hard to play such a bad card
bajan su guardia ante un daño invisible porque están marcados, puedo verlolower your guard to unseen harm 'cos you're scarred, I can see
y la gente que te necesita dice que no podían entenderteand the people that need you say the couldn't read you
les siembras una semilla y dicen que amaban todas las malas hierbasyou plant 'em a seed they claim they loved all the weeds
así que huyes, ¿qué digo?so you flee -- what I say?
Así que gente, mi gente, el gato en el campanarioSo people my people -- the cat in the steeple --
y todos aquí, conozco tu miedo como a un amigo, yo sostengoand everyone here I know your fear like a friend -- I contend --
comandos, comandantes, no era una apuesta seguracommandos commandettes, it wasn't a sure bet
pero nada bueno lo era y lo que debería o podría ser hace lo que puedebut nothing good was and what should or could be does what it can
Es una elección tranquila y triste que escuchas en tu propia vozIt's a quiet and sad choice you hear in your own voice
sé lo que me gustaría y no puedo decir más: Te adoroI know what I'd like and I can't say anymore: Je t'adore
así que desglosémoslo...so break it down...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dismemberment Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: