Traducción generada automáticamente

8 1/2 Minutes
The Dismemberment Plan
8 1/2 Minutos
8 1/2 Minutes
Oh, lanzaron todas las armas nucleares del mundo esta mañanaOh, launched all the world's nukes this morning
Esperando que iniciara algoHoping it would kick-start something
Algunas se desviaron de cursoSome of them went off course
Y golpearon a la luna en su lugarAnd hit the moon instead
Fue bastante bonitoIt was kinda pretty
No ha habido mucho saqueoHasn't been a whole lot of looting
Por otro lado, oh, hace un frío de mierdaOn the other hand, oh, it's fucking freezing
Alguien en la televisión dijo algoSomeone on tv said something
Sobre ir bajo tierraAbout going underground
Supongo que es mejor que empecemos a cavarGuess we better start digging
¿Qué estabas haciendo durante esosWhat were you doing for those
Ocho minutos y medio?Eight and a half minutes?
¿Fue malo, fue mezquinoWas it mean, was it petty
O te diste cuenta de que estabas arrepentidoOr did you realize you were sorry
Y que los amas?And that you love them?
¿Qué estabas haciendo duranteWhat were you doing for
Esos ocho minutos y medio?Those eight and a half minutes?
¿Fue malo, fue egoístaWas it mean, was it selfish
O te diste cuenta de que estabas arrepentidoOr did you realize you were sorry
Y que los amas?And that you love them?
Vi a un astrónomo romperse en CNNI saw an astronomer break down on CNN
Dijo: Soy científico, no tu maldito clérigoHe said: I'm a scientist, not your fucking clergyman!
Y nadie va a ningún ladoAnd no one's going nowhere
Porque los autos están todos congelados'Cause the cars are all frozen
Le dan diez días a las plantas de energíaThey give the power plants ten days
Pero el cielo es como una cúpula de escamas de metal negroBut the sky is like a dome of black metal flake
Y las estrellas sangran juntas en lagos fosforescentesAnd stars bleed together in phosphorescent lakes
Y un disco negro muerto se desliza silenciosamente por encimaAnd a dead black disk slides silently overhead
Es hermoso de mierda, eso es lo que esIt's fucking beautiful is what it is
¿Qué estabas haciendo durante esosWhat were you doing for those
Ocho minutos y medio?Eight and a half minutes?
¿Fue malo, fue mezquinoWas it mean, was it petty
O te diste cuenta de que estabas arrepentidoOr did you realize you were sorry
Y que los amas?And that you love them?
¿Qué estabas haciendo duranteWhat were you doing for
Esos ocho minutos y medio?Those eight and a half minutes?
¿Fue malo, fue egoístaWas it mean, was it selfish
O te diste cuenta de que estabas arrepentidoOr did you realize you were sorry
Y que los amas?And that you love them?
Cuando muera iré al cieloWhen I die I'm going to heaven
Déjenselo a las cucarachas y a los 7-11Leave it to the cockroaches and the 7-11s
Pero sería bueno pensar que podríamos hacerlo bienBut it'd be nice to think we could get it right
Aquí abajo solo una vezDown here just once



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Dismemberment Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: