Traducción generada automáticamente

A Bela e a Fera - The Mob Song
Disney
A Bela e a Fera - La canción de la mafia
A Bela e a Fera - The Mob Song
[Gaston:] La Bestia se largará con sus hijos[Gaston:] The Beast will make off with your children.
[Mob:] {jadeo[Mob:] {gasp}
Vendrá tras ellos en la noche[Gaston:] He'll come after them in the night.
[Belle:] ¡No![Belle:] No!
¡No estamos a salvo hasta que su cabeza esté montada en mi pared! I[Gaston:] We're not safe till his head is mounted on my wall! I
¡Que matemos a la Bestia!say we kill the Beast!
¡Mátalo![Mob:] Kill him!
[Hombre I:] No estamos a salvo hasta que esté muerto[Man I:] We're not safe until he's dead
Vendrá a acecharnos por la noche[Man II:] He'll come stalking us at night
Para sacrificar a nuestros hijos a su monstruoso apetito[Woman:] Set to sacrifice our children to his monstrous appetite
Va a causar estragos en nuestro pueblo si lo dejamos vagar libre[Man III:] He'll wreak havoc on our village if we let him wander free
[Gaston:] Así que es hora de tomar algo de acción, chicos[Gaston:] So it's time to take some action, boys
Es hora de seguirmeIt's time to follow me
A través de la nieblaThrough the mist
A través del bosqueThrough the woods
A través de la oscuridad y las sombrasThrough the darkness and the shadows
Es una pesadilla, pero es un viaje emocionanteIt's a nightmare but it's one exciting ride
Di una oraciónSay a prayer
Entonces estamos allíThen we're there
En el puente levadizo de un castilloAt the drawbridge of a castle
Y hay algo realmente terrible dentroAnd there's something truly terrible inside
Es una bestiaIt's a beast
Tiene colmillosHe's got fangs
Cuchillas afiladasRazor sharp ones
Patas masivasMassive paws
Garras asesinas para la fiestaKiller claws for the feast
Escúchalo rugirHear him roar
Véalo espumaSee him foam
Pero no vamos a volver a casaBut we're not coming home
Hasta que esté muerto'Til he's dead
Bien y muertoGood and dead
¡Maten a la Bestia!Kill the Beast!
[Belle:] ¡No! ¡No te dejaré hacer esto![Belle:] No! I won't let you do this!
[Gaston:] Si no estás con nosotros, ¡estás en contra de nosotros![Gaston:] If you're not with us, you're against us!
¡Traigan al viejo!Bring the old man!
¡Quítame las manos de encima![Maurice:] Get your hands off me!
[Gaston:] No podemos dejarlos corriendo para advertir a la criatura[Gaston:] We can't have them running off to warn the creature.
¡Déjanos salir![Belle:] Let us out!
[Gaston:] Liberaremos al pueblo de esta Bestia. ¿Quién está conmigo?[Gaston:] We'll rid the village of this Beast. Who's with me?
[Mob:] ¡Lo soy! ¡Lo estoy! ¡Lo estoy! )[Mob:] I am! I am! I am! )
Enciende tu antorchaLight your torch
Monta tu caballoMount your horse
[Gaston:] Que te jodan el coraje al lugar que se pega[Gaston:] Screw your courage to the sticking place
[Mob:] Contamos con Gaston para liderar el camino[Mob:] We're counting on Gaston to lead the way
A través de una nieblaThrough a mist
A través de un bosqueThrough a wood
Donde dentro de un castillo embrujadoWhere within a haunted castle
Algo está acechando que no ves todos los díasSomething's lurking that you don't see ev'ry day
Es una bestiaIt's a beast
Uno tan alto como una montañaOne as tall as a mountain
No descansaremosWe won't rest
Hasta que sea bueno y fallecido'Til he's good and deceased
Sally adelanteSally forth
Tally hoTally ho
Agarra tu espadaGrab your sword
Agarra tu arcoGrab your bow
¡Alabado sea el Señor y aquí vamos!Praise the Lord and here we go!
[Gaston:] ¡Pondremos sitio al castillo y le devolveremos la cabeza![Gaston:] We'll lay siege to the castle and bring back his head!
¡Tengo que advertir a la Bestia! ¡Todo esto es culpa mía! Oh, Papa[Belle:] I have to warn the Beast! This is all my fault! Oh, Papa,
¿Qué vamos a hacer?what are we going to do?
[Maurice:] Ahora, ahora, pensaremos en algo[Maurice:] Now, now, we'll think of something.
[Mob:] No nos gusta[Mob:] We don't like
Lo que no entendemosWhat we don't understand
De hecho, nos asustaIn fact it scares us
Y este monstruo es misterioso al menosAnd this monster is mysterious at least
Traigan sus armasBring your guns
Trae tus cuchillosBring your knives
Salva a sus hijos y a sus esposasSave your children and your wives
Salvaremos nuestra aldea y nuestras vidasWe'll save our village and our lives
¡Mataremos a la Bestia!We'll kill the Beast!
[Cogsworth:] ¡Lo sabía! Sabía que era una tontería tener esperanzas[Cogsworth:] I knew it! I knew it was foolish to get our hopes up.
[Lumiere:] Tal vez hubiera sido mejor si nunca hubiera venido[Lumiere:] Maybe it would have been better if she had never come at all.
¿Podría ser?Could it be?
[Sra. Potts:] ¿Es ella?[Mrs Potts:] Is it she?
[Lumiere:] Sacre Bleu! ¡Invasores![Lumiere:] Sacre Bleu! Invaders!
[Cogsworth:] ¡Los invasores![Cogsworth:] Encroachers!
[Sra. Potts:] Y tienen el espejo![Mrs Potts:] And they have the mirror!
[Cogsworth:] ¡Advertir al Maestro! Si es una pelea que quieren, estaremos[Cogsworth:] Warn the Master! If it's a fight they want, we'll be
¡Preparados para ellos! ¿Quién está conmigo?ready for them! Who's with me?
[Gaston:] Toma cualquier botín que encuentres. Pero recuerde, el[Gaston:] Take whatever booty you can find. But remember, the
¡Bestia es mía!Beast is mine!
[Objetos:] Corazones ardiendo[Objects:] Hearts ablaze
Banderines altosBanners high
Vamos marchando hacia la batallaWe go marching into battle
Sin miedo, aunque el peligro acaba de aumentarUnafraid although the danger just increased
[Mob:] Levanta la bandera[Mob:] Raise the flag
Canta la canciónSing the song
Aquí vamos, somos cincuenta fuertesHere we come, we're fifty strong
Y cincuenta franceses no pueden equivocarseAnd fifty Frenchmen can't be wrong
¡Matemos a la Bestia!Let's kill the Beast!
[Sra. Potts:] Perdóneme, amo[Mrs Potts:] Pardon me, Master.
[Bestia:] Déjame en paz[Beast:] Leave me in peace.
[Sra. Potts:] Pero señor! ¡El castillo está bajo ataque![Mrs Potts:] But sir! The castle is under attack!
¡Mata a la Bestia![Mob:] Kill the Beast!
Matar a la BestiaKill the Beast
[Lumiere:] ¡Esto no está funcionando![Lumiere:] This isn't working!
[Plumero:] Oh Lumiere, tenemos que hacer algo![Featherduster:] Oh Lumiere, we must do something!
[Lumiere:] Espera, ¡lo sé! )[Lumiere:] Wait, I know! )
¡Mata a la Bestia![Mob:] Kill the Beast!
¡Maten a la Bestia!Kill the Beast!
[Sra. Potts:] ¿Qué vamos a hacer, amo?[Mrs Potts:] What shall we do, Master?
[Bestia:] No importa ahora. Déjalos venir[Beast:] It doesn't matter now. Just let them come.
¡Mata a la Bestia![Mob:] Kill the Beast!
¡Maten a la Bestia!Kill the Beast!
¡Maten a la Bestia!Kill the Beast!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: