
Enrolados - I've Got a Dream
Disney
Eu tenho um sonho
Enrolados - I've Got a Dream
[Cara do gancho][Hook-Hand Thug]
Sou malicioso, mau e assustadorI'm malicious, mean and scary
Minha expressão faria até leite coalharMy sneer could curdle dairy
E em termos de violênciaAnd violence wise my hands
Minhas mãos não são as mais limpasAre not the cleanest
Mas apesar do meu olhar de malBut despite my evil look
Meu temperamentoAnd my temper
E meu ganchoAnd my hook
Eu sempre almejei ser um pianistaI've always yearned to be a concert pianist!
Consegue me imaginar num palco tocando mozart?Can't ya see me on the stage performin' mozart?
Martelando as teclas de marfimTicklin' the ivories 'till they gleam?
Sim, eu prefiro ser chamado de matadorYup, I'd rather be called deadly
Pela minhas músicas de matarFor my killer showtune medley
Obrigado!Thank you!
Porque bem lá no fundo eu tenho um sonho!Cause way down deep inside I've got a dream!
Ele tem um sonhoHe's got a dream
Ele tem um sonhoHe's got a dream
[Cara do gancho][Hook-Hand Thug]
Veja, não sou tão cruel e perverso quanto pareçoSee I ain't as cruel and vicious as I seem
Apesar de gostar de quebrar fêmuresThough I do like breaking femurs
Pode me juntar com os sonhadoresYou can count me with the dreamers
Como todos eu tenho um sonhoLike everybody else I've got a dream
La la la la laLa la la la la
La la la la laLa la la la la
La la laaaaaLa la laaaaa
[Cara do nariz grande][Big-nose thug]
Eu tenho cicatrizes, caroços e contusõesI've got scars and lumps and bruises
E uma coisa aqui que escorrePlus something here that oozes
E não vamos nem mencionarAnd let's not even mention
O meu complexoMy complexion
Mas apesar dos meus dedos extrasBut despite my extra toes
O meu bócioAnd my goiter
E meu narizAnd my nose
Eu realmente quero encontrar um amor!I really want to make a love connection!
Consegue me ver com uma mocinha especial?Can't you see me with a special little lady?
Remando em um barquinho rio abaixo?Rowing in a rowboat down the stream?
Apesar de eu ser um maldito nojentoThough I'm one disgusting blighter
Sou um amante, não um guerreiroI'm a lover, not a fighter
Porque bem lá no fundo eu tenho um sonho!Cause way down deep inside
Eu tenho um sonho!I've got a dream!
Eu tenho um sonho! (ele tem um sonho)I've got a dream (he's got a dream)
Eu tenho um sonho! (ele tem um sonho)I've got a dream (he's got a dream)
E eu sei que um dia o romance reinará acima de tudoAnd I know one day romance will reign supreme
Apesar da minha cara fazer com que as pessoas gritemThough my face leaves people screaming
Há uma criança atrás dela sonhandoThere's a child behind it, dreaming
Como todos eu tenho um sonhoLike everybody else I've got a dream
[Tor][Tor]
Tor gostaria de ir embora e ser um floristaTor would like to quit and be a florist
[Gunther][Gunther]
Gunther faz design de interioresGunther does interior design
[Ulf][Ulf]
Ulf ama mimicaUlf is into mime
[Attila][Attila]
Os cupcakes do attila são sublimesAttila's cupcakes are sublime
[Coro][Chorus]
O bruiser tricotaBruiser knits
O killer costuraKiller sews
O fang faz teatro de fantochesFang does little puppet shows
[Cara do gancho][Hook-hand thug]
E o vladimir coleciona unicórnios de cerâmicaAnd vladimir collects ceramic unicorns
[Flynn][Flynn]
Se meus sonhos como os seus? Não exatamente!I have dreams like you; no, really!
Não tão profundos, nem emocionadosJust much less; Touchy feely
Eles se passam em algum lugar quente e ensolaradoThey mainly happen somewhere warm and sunny!
Em uma ilha que eu compreiOn an island that I own
Bronzeado, descansado e sozinhoTanned and rested and alone
Cercado de enormes pilhas de dinheiro!Surronded by enourmous piles of money
[Rapunzel][Rapunzel]
Eu tenho um sonho! (ela tem um sonho)I've got a dream (she's got a dream)
Eu tenho um sonho! (ela tem um sonho)I've got a dream (she's got a dream)
Eu só quero ver as lâmpadas flutuantes brilharem!I just want to see the floating lanterns gleam!
E a cada hora que passaAnd with every passing hour
Eu fico tão agradecida de ter deixado minha torre!I'm so glad I left my tower!
Como todos vocês adoráveis pessoasLike all you lovely folk
Eu tenho um sonho!I've got a dream!
Ela tem um sonho!She's got a dream
Ele tem um sonho!He's got a dream
Eles tem um sonho!They've got a dream
Nós temos um sonho!We've got a dream
Então nossas diferenças não são tão diferentes assim!So our differences ain't really that extreme
Nós somos um grande time!We're one big team!
Nós chame de brutaisCall us brutal
DoentesSick
SadistasSadistic
E grotescamente otimistasAnd grotesquely optimistic
Porque bem lá no fundoCause way down deep inside
Temos um sonhoWe've got a dream
Eu tenho um sonhoI've got a dream
Eu tenho um sonhoI've got a dream
Eu tenho um sonhoI've got a dream
Eu tenho um sonhoI've got a dream
Eu tenho um sonhoI've got a dream
Eu tenho um sonhoI've got a dream
Sim, bem lá no fundo nós temos um sonhoYes way down deep inside I've got a dream!
Yeah!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: