Traducción generada automáticamente

Enrolados - I've Got a Dream
Disney
Enredado - Tengo un sueño
Enrolados - I've Got a Dream
[Hook-Hand Thug][Hook-Hand Thug]
Soy maliciosa, mala y aterradoraI'm malicious, mean and scary
Mi burla podría cuajar lácteosMy sneer could curdle dairy
Y la violencia sabia mis manosAnd violence wise my hands
¿No son los más limpiosAre not the cleanest
Pero a pesar de mi mirada malvadaBut despite my evil look
Y mi temperamentoAnd my temper
Y mi ganchoAnd my hook
¡Siempre he anhelado ser un concertista pianista!I've always yearned to be a concert pianist!
¿No me ves en el escenario interpretando Mozart?Can't ya see me on the stage performin' mozart?
¿Cosquillas a los marfil hasta que brillen?Ticklin' the ivories 'till they gleam?
Sí, prefiero que me llamen mortalYup, I'd rather be called deadly
Para mi asesino Showtune MedleyFor my killer showtune medley
¡Gracias!Thank you!
¡Porque en el fondo tengo un sueño!Cause way down deep inside I've got a dream!
Tiene un sueñoHe's got a dream
Tiene un sueñoHe's got a dream
[Hook-Hand Thug][Hook-Hand Thug]
No soy tan cruel y cruel como pareceSee I ain't as cruel and vicious as I seem
Aunque me gusta romper fémurThough I do like breaking femurs
Puedes contarme con los soñadoresYou can count me with the dreamers
Como todos los demás tengo un sueñoLike everybody else I've got a dream
La de laLa la la la la
La de laLa la la la la
La laaaaaLa la laaaaa
[matón de nariz grande][Big-nose thug]
Tengo cicatrices, grumos y moretonesI've got scars and lumps and bruises
Además de algo aquí que rezumaPlus something here that oozes
Y ni siquiera mencionemosAnd let's not even mention
Mi cutisMy complexion
Pero a pesar de mis dedos extraBut despite my extra toes
Y mi bocioAnd my goiter
Y mi narizAnd my nose
¡Realmente quiero hacer una conexión amorosa!I really want to make a love connection!
¿No puedes verme con una mujercita especial?Can't you see me with a special little lady?
¿Remando en un bote de remos por el arroyo?Rowing in a rowboat down the stream?
Aunque soy un asquerosoThough I'm one disgusting blighter
Soy un amante, no un luchadorI'm a lover, not a fighter
Porque en lo profundo del interiorCause way down deep inside
¡Tengo un sueño!I've got a dream!
Tengo un sueño (él tiene un sueño)I've got a dream (he's got a dream)
Tengo un sueño (él tiene un sueño)I've got a dream (he's got a dream)
Y sé que un día el romance reinará supremoAnd I know one day romance will reign supreme
Aunque mi cara deja a la gente gritandoThough my face leaves people screaming
Hay un niño detrás de él, soñandoThere's a child behind it, dreaming
Como todos los demás tengo un sueñoLike everybody else I've got a dream
[Tor][Tor]
Tor quiere dejar de fumar y ser floristaTor would like to quit and be a florist
[Gunther][Gunther]
Gunther hace diseño de interioresGunther does interior design
[Ulf][Ulf]
Ulf está en mimoUlf is into mime
[Atila][Attila]
Los cupcakes de Attila son sublimesAttila's cupcakes are sublime
[Coro][Chorus]
Tejidos de bruiserBruiser knits
Cosido asesinoKiller sews
Colmillo hace pequeños espectáculos de marionetasFang does little puppet shows
[Hook-hand thug][Hook-hand thug]
Y Vladimir recoge unicornios de cerámicaAnd vladimir collects ceramic unicorns
[Flynn][Flynn]
Tengo sueños como tú; ¡no, de verdad!I have dreams like you; no, really!
Mucho menos; Touchy feelyJust much less; Touchy feely
Suceden principalmente en algún lugar cálido y soleado!They mainly happen somewhere warm and sunny!
En una isla que tengoOn an island that I own
Bronceado y descansado y soloTanned and rested and alone
Enourmados por montones de dineroSurronded by enourmous piles of money
[Rapunzel][Rapunzel]
Tengo un sueño (ella tiene un sueño)I've got a dream (she's got a dream)
Tengo un sueño (ella tiene un sueño)I've got a dream (she's got a dream)
¡Sólo quiero ver brillar las linternas flotantes!I just want to see the floating lanterns gleam!
Y con cada hora que pasaAnd with every passing hour
¡Estoy tan contenta de haber dejado mi torre!I'm so glad I left my tower!
Como todos ustedes, gente encantadoraLike all you lovely folk
¡Tengo un sueño!I've got a dream!
Ella tiene un sueñoShe's got a dream
Tiene un sueñoHe's got a dream
Tienen un sueñoThey've got a dream
Tenemos un sueñoWe've got a dream
Así que nuestras diferencias no son tan extremasSo our differences ain't really that extreme
¡Somos un gran equipo!We're one big team!
Llámanos brutalesCall us brutal
EnfermoSick
SádicoSadistic
Y grotescamente optimistaAnd grotesquely optimistic
Porque en lo profundo del interiorCause way down deep inside
Tenemos un sueñoWe've got a dream
Tengo un sueñoI've got a dream
Tengo un sueñoI've got a dream
Tengo un sueñoI've got a dream
Tengo un sueñoI've got a dream
Tengo un sueñoI've got a dream
Tengo un sueñoI've got a dream
¡Sí, en el fondo tengo un sueño!Yes way down deep inside I've got a dream!
¡Sí! ¡Sí!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: