Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.708

This Is My Idea

Disney

Letra

Significado

Esta es mi idea

This Is My Idea

No puedo creer que esté atrapado con ella todo el veranoDerek:I can't believe I'm stuck with her all summer
Apuesto a que no lucha, caza o cajaI'll bet she doesn't wrestle, hunt or box

Odette:Se ve engreídoOdette:He looks conceited

Derek: Qué fastidio totalDerek: What a total bummer

Odette & Derek: Si tengo suerte tendré varicelaOdette & Derek: If I get lucky I'll get chicken pox

Tan feliz de que pudieras venirDerek: So happy you could come

Odette: Tan feliz de estar aquíOdette: So happy to be here

Odette & Derek: Cómo me gustaría ejecutarOdette & Derek: How I'd like to run

Odette: Esto no es miOdette: This is not my

Derek: Esta no es mi ideaDerek: This isn't my idea

Odette & Derek: De diversiónOdette & Derek: Of fun

Reina Uberta: Los niños parecen llevarse muy bienQueen Uberta: The children seem to get along quite nicely

Rey Guillermo: Nos uniremos a nuestras tierras si este acuerdo hace clicKing William: We'll join our lands if this arrangement clicks

Reina Uberta: Mi querido rey Guillermo, ese es mi punto precisamenteQueen Uberta: My dear King William, that's my point precisely

King William: Es tan buena crianza de los hijosKing William: It's such good parenting

Reina Uberta: Y la políticaQueen Uberta: And politics
Tan feliz estamos de acuerdoSo happy we agree

King William: Creo que tenemos un tratoKing William: I think we've got a deal

Reina Uberta: Derek es un buen partidoQueen Uberta: Derek's quite a catch

King William: Esta es mi ideaKing William: This is my idea

Reina Uberta: Esta es mi ideaQueen Uberta: This is my idea

King William & Queen Uberta: De un partidoKing William & Queen Uberta: Of a match

Reina Uberta: y tan divertidoQueen Uberta: and such fun

Rey Guillermo: Santo cielo, niño, no te pierdas el tiempoKing William: Good heavens, child, don't dawdle
No podemos hacer esperar a DerekWe can't keep Derek waiting

Odette: No he empacado ni lavado el cabelloOdette: I haven't packed or washed my hair
Y padre me mareoAnd father I get seasick

Reina Uberta: Pronto llegaráQueen Uberta: She soon will be arriving
¿Es ese respeto que estás mostrando?Is that respect you're showing

Derek: Me haces besar su mano otra vezDerek: You make me kiss her hand again
Te juro que voy a vomitarI swear I'm gonna be sick

Rey Guillermo: Un día el príncipe Derek será su intenciónKing William: One day Prince Derek will be her intended

Reina Uberta: EspléndidoQueen Uberta: Splendid

Hemos intentado todo el verano, pero no podemos perderlaDerek: We've tried all summer but we just can't lose her

¡Oigan muchachos, esperen!Odette: Hey fellas, wait up!

Rápido, pon algo de velocidadBromley: Quick, put on some speed

Derek: Al elegir equiposDerek: When picking teams

Bromley: O amigosBromley: Or friends

Derek: Yo nunca la elijoDerek: I never choose her

Bromley: Usted pensaría que ella tomaría una pista para aprender a leerBromley: You'd think she'd take a hint a learn to read

Odette: Esto realmente no es justoOdette: This really isn't fair

Derek & Bromley: Realmente no nos importaDerek & Bromley: We really couldn't care

Chicos, es todo o ningunoOdette: Boys, it's all or none
Esto no es miThis is not my

Derek & Bromley: Esta no es mi ideaDerek & Bromley: This isn't my idea

Odette, Derek y Bromley: De diversiónOdette, Derek & Bromley: Of fun

Coro: Mucho antes de que se conocieranLong before they met
Derek y OdetteDerek and Odette
Fueron destinados a ser casadosWere destined to be wedded
Sin embargo, cualquiera podía verHowever anyone could see
El único punto en el que no estaban de acuerdoThe only point on which they didn't disagree
¿Fue esa la misma idea del verano?Was that the very thought of summertime
Fue temidoWas dreaded

Derek: Ella trata de convencerme para que juegue a disfrazarseDerek: She tries to talk me into playing dress-up
Siempre está coqueteando con los guardias del castilloShe's always flirting with the castle guards

Bromley: Creo que realmente te gusta, confiesaBromley: I think you really sorta like her, 'fess up

Derek: Me gustaría más si perdiera en las cartasDerek: I'd like her better if she'd lose at cards
(hablado) Cuatro sietes y un diez(spoken) Four sevens and a ten

Odette: Creo que he ganado de nuevoOdette: I think I've won again

Derek & Bromley: Cada vez que ha ganadoDerek & Bromley: Every time she's won

Odette: Esta es mi ideaOdette: This is my idea

Derek: Esta no es mi ideaDerek: This isn't my idea

Odette & Derek: De diversiónOdette & Derek: Of fun

Coro: Necesitamos una boda realWe need a royal wedding
Me encantaría que me invitaranI'd love to be invited
Al menos tendríamos unas vacaciones para descansar nuestros arados y hachasAt least we'd get a holiday to rest our ploughs and axes
Algún día estos dos se casaránSomeday these two will marry
Dos tierras se uniránTwo lands will be united
Y con un poco de suerte su matrimonio puede resultar en impuestos más bajosAnd with some luck their marriage may result in lower taxes

King William: ¿Y si Odette no quiere la fusión?King William: What if Odette doesn't go for the merger?

Reina Uberta: ¡Ingúrela!Queen Uberta: Urge her!

Odette & Derek: Durante el tiempo que recuerdoOdette & Derek: For as long as I remember
Nos han dicho que algún día nos casaríamosWe've been told we'd someday wed
De junio a septiembreEvery June until September

Derek: Todos sus consejos empujadores y molestosDerek: All their pushing and annoying hints

Tengo moretones con sus huellas dactilaresOdette: I've got bruises with their fingerprints

Derek: Puedo hacerlo mucho mejor estoy seguroDerek: I can do much better I am sure

Es tan inmaduroOdette: He's so immature

Odette: Lo veo sonriendo y mis rodillas empiezan a pandillarseOdette: I see him smiling and my knees start buckling
Veo dentro de él y mis dudas se han idoI see inside him and my doubts are gone

Empezó como un patito tan feoDerek: She started out as such an ugly duckling
Y de alguna manera de repente se convirtió en un cisneAnd somehow suddenly became a swan

Odette: Tan feliz de estar aquíOdette: So happy to be here

Derek: 'Hasta ahora nunca lo sabíaDerek: 'Til now I never knew

Odette & Derek: Eres tú con el que he estado soñandoOdette & Derek: It is you I've been dreaming of

Derek: Esta es mi ideaDerek: This is my idea

Odette: Esta es mi ideaOdette: This is my idea

Coro: Qué buena idea, una noción tan encantadora y románticaWhat a good idea, such a charming and romantic notion
Esta es mi idea (Esta es mi idea)This is my idea (This is my idea)
¡Qué buena idea!Such a good idea (Such a good idea)
Qué buena idea, una poción tan poderosa y mágicaWhat a good idea, such a powerful and magic potion
Esta es exactamente mi ideaThis is exactly my idea
De amorOf love

Odette: Esta es mi ideaOdette: This is my idea

Derek: Esta es mi ideaDerek: This is my idea

Odette & Derek: Esta es mi ideaOdette & Derek: This is my idea
De amorOf love


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección