Traducción generada automáticamente

The World's Greatest Criminal Mind
Disney
La mayor mente criminal del mundo
The World's Greatest Criminal Mind
[Ratigan:] Amigos míos, estamos a punto de embarcarnos en la mayoría de los[Ratigan:] My friends, we are about to embark on the most
odioso, el más malvado, el esquema más diabólicoodious, the most evil, the most diabolical scheme
de mi ilustre carrera. Un crimen para superar todos los crímenesof my illustrious career. A crime to top all crimes,
un crimen que vivirá en infamia!a crime that will live in infamy!
[Coro:][Chorus:]
[Ratigan:] Mañana por la noche, nuestro amado monarca la celebra[Ratigan:] Tomorrow evening, our beloved monarch celebrates her
Jubileo de diamantes. Y, con la ayuda entusiasta dediamond jubilee. And, with the enthusiastic help of
nuestro buen amigo el Sr. Flaversham, promete ser unour good friend Mr Flaversham, it promises to be a
noche que nunca olvidará. Su última noche, y minight she will never forget. Her last night, and my
primero, como gobernante supremo de todo mousedom!first, as supreme ruler of all mousedom!
Del cerebro que te trajo el Big Ben CaperFrom the brain that brought you the Big Ben Caper
La cabeza que hizo titulares en todos los periódicosThe head that made headlines in every newspaper
Y cosas maravillosas como el Puente de la Torre JobAnd wondrous things like the Tower Bridge Job
Esa astuta exhibición que hizo de Londres un sollozoThat cunning display that made London a sob
Ahora viene el verdadero tour de forceNow comes the real tour de force
Tricky y malvado, por supuestoTricky and wicked, of course
Mis crímenes anteriores estaban bien para sus tiemposMy earlier crimes were fine for their times
Pero ahora que estoy en ello otra vezBut now that I'm at it again
Una trama incluso grimmer ha estado a fuego lentoAn even grimmer plot has been simmering
En mi gran cerebro criminalIn my great criminal brain
[Chorus:] ¿Aún más malo? ¿Lo dices en serio?[Chorus:] Even meaner? You mean it?
¿Peor que las viudas y los huérfanos que te ahogaste?Worse than the widows and orphans you drowned?
Eres el mejor de los peoresYou're the best of the worst around
Oh, RatiganOh, Ratigan
Oh, RatiganOh, Ratigan
El resto se queda atrásThe rest fall behind
A RatiganTo Ratigan
A RatiganTo Ratigan
La mente criminal más grande del mundoThe world's greatest criminal mind
[Ratigan:] Gracias, Gracias. Pero no todo ha sido[Ratigan:] Thank you, Thank you. But it hasn't all been
Champán y caviar. He tenido mi parte dechampagne and caviar. I've had my share of
adversidad, gracias a esa miserable segunda claseadversity, thanks to that miserable second-rate
Detective, Basil de Baker Street. Durante años, quedetective, Basil of Baker Street. For years, that
El insufrible pipsqueak ha interferido con mis planesinsufferable pipsqueak has interfered with my plans.
No he tenido ni un momento de tranquilidad. Pero, todosI haven't had a moment's peace of mind. But, all
¡Eso está en el pasado! Esta vez, nada, ni siquierathat's in the past! This time, nothing, not even
¡Basil, puedes interponerte en mi camino! Todos se inclinarán anteBasil, can stand in my way! All will bow before
¡Yo!me!
[Coro:] Oh, Ratigan[Chorus:] Oh, Ratigan
Oh, RatiganOh, Ratigan
Eres lo mejor y eso es todoYou're tops and that's that
A RatiganTo Ratigan
A RatiganTo Ratigan
[Bartholomew:] A Ratigan, la rata más grande del mundo[Bartholomew:] To Ratigan, the world's greatest rat
[Ratigan:] ¿Qué fue eso? ¿Cómo me llamaste?[Ratigan:] What was that? What did you call me?
[Thug 1:] Oh, oh, él no quiso decir eso, profesor[Thug 1:] Oh, oh, he didn't mean it, Professor.
[Thug 2:] Fue sólo un resbalón de la lengua[Thug 2:] I-it was just a slip of the tongue.
[Ratigan:] ¡No soy una rata![Ratigan:] I am NOT A RAT!
[Thug 3:] 'Claro que no. ¡Eres un ratón![Thug 3:] 'Course you're not. You're a mouse!
[Thug 4:] Sí, es cierto. ¡Cierto! Un ratón[Thug 4:] Yeah, that's right. Right! A mouse.
[Thug 5:] ¡Sí, un ratón grande![Thug 5:] Yeah, a big mouse!
¡Silencio! Oh, mi querido Bartolomé, me temo que[Ratigan:] SILENCE! Oh, my dear Bartholomew, I'm afraid that
Te has ido y me has molestado. ¿Sabes lo que pasa?you've gone and upset me. You know what happens
cuando alguien me molestawhen someone upsets me.
[Bartolomé:] Oh, Ratigan[Bartholomew:] Oh, Ratigan
Oh, RatiganOh, Ratigan
Tú eres la parte superior y eso es todoYou're the tops and that's that
(Oh, Dios.)(Oh dear.)
A RatiganTo Ratigan
A RatiganTo Ratigan
Para Ratigan, el más grande del mundoTo Ratigan, the world's greatest -
[Felicia:] Miau[Felicia:] Meow.
[Ratigan:] Oh, Felicia, mi preciosa, mi bebé. ¿La de papá?[Ratigan:] Oh, Felicia, my precious, my baby. Did Daddy's
pequeño bollo de miel disfrutar de su sabroso ___?little honey bun enjoy her tasty ___?
Urp[Felicia:] Urp.
[Ratigan:] Confío en que no habrá más interrupciones?[Ratigan:] I trust there will be no further interruptions?
Y ahora, mientras cantabas?And now, as you were singing?
[Coro:] Aún más fuerte[Chorus:] Even louder
¡Lo gritaremos!We'll shout it!
Nadie puede dudar de lo que sabemos que puedes hacerNo one can doubt what we know you can do
Eres más malvado que túYou're more evil than even you
Oh, RatiganOh, Ratigan
Oh, RatiganOh, Ratigan
Eres único en su claseYou're one of a kind
A RatiganTo Ratigan
A RatiganTo Ratigan
La mente criminal más grande del mundoThe world's greatest criminal mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: