Traducción generada automáticamente

The Life I lead
Disney
La vida que llevo
The Life I lead
[Sr. Banks][Mr. Banks]
Siento una oleada de profunda satisfacciónI feel a surge of deep satisfaction
Así como un rey sobre su noble corcelMuch as a king astride his noble steed
Cuando regreso de la lucha diaria al hogar y a mi esposaWhen I return from daily strife to hearth and wife
¡Qué agradable es la vida que llevo!How pleasant is the life I lead!
[Sra. Banks][Mrs. Banks]
Querido, se trata de los niñosDear, it's about the children
[Sr. Banks][Mr. Banks]
¡Sí, sí, sí!Yes, yes, yes!
[Cantado][Sung]
Administro mi hogar con precisión en el horarioI run my home precisely on schedule
A las 6:01, marcho por mi puertaAt 6: 01, I march through my door
Mis pantuflas, jerez y pipa deben estar a las 6:02My slippers, sherry, and pipe are due at 6: 02
¡Consistente es la vida que llevo!Consistent is the life I lead!
Es grandioso ser un inglés en 1910It's grand to be an Englishman in 1910
El rey Eduardo está en el tronoKing Edward's on the throne
Es la era de los hombresIt's the age of men
Soy el señor de mi castilloI'm the lord of my castle
El soberano, el vasalloThe sov'reign, the liege!
Trato a mis súbditos: Sirvientes, niños, esposaI treat my subjects: Servants, children, wife
Con mano firme pero gentilWith a firm but gentle hand
¡Nobleza obliga!Noblesse oblige!
Son las 6:03 y los herederos de mi dominioIt's 6: 03 and the heirs to my dominion
Están bañados, limpios y adecuadamente alimentadosAre scrubbed and tubbed and adequately fed
Y así los acariciaré en la cabezaAnd so I'll pat them on the head
Y los enviaré a la camaAnd send them off to bed
¡Ah! ¡Señorial es la vida que llevo!Ah! Lordly is the life I lead!
¡Una niñera británica debe ser una general!A British nanny must be a gen'ral!
El futuro imperio yace en sus manosThe future empire lies within her hands
Y así la persona que necesitamos para moldear la razaAnd so the person that we need to mold the breed
¡Es una niñera que pueda dar órdenes!Is a nanny who can give commands!
Un banco británico se maneja con precisiónA British bank is run with precision
¡Un hogar británico no requiere menos!A British home requires nothing less!
¡Tradición, disciplina y reglas deben ser las herramientasTradition, discipline, and rules must be the tools
Sin ellas - ¡desorden!Without them - disorder!
¡Catástrofe! ¡Anarquía! -Catastrophe! Anarchy! -
En resumen, ¡tenemos un desastroso lío!In short, we have a ghastly mess!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: