Traducción generada automáticamente

Aladdin - Nothing Like a Friend
Disney
Aladdin - Rien de tel qu'un ami
Aladdin - Nothing Like a Friend
GÉNIE:GENIE:
J'ai sauté en parachute sur le Taj MahalI parachuted down into the Taj Mahal
J'ai pris un rickshaw le long de la grande Muraille !I rode a rickshaw all along the great Great Wall!
J'ai même fait tomber la célèbre Tour de Pise,I even made the famous Leaning Tower fall,
Mais qui était avec moi à chaque instant ?But who was with me through it all?
Personne !Nobody!
Le Cirque de Moscou m'a engagé pour faire du trapèzeThe Moscow Circus hired me to fly trapeze
Sur le Mont Olympe, j'ai gagné une course contre HerculeOn Mount Olympus won a race with Hercules
C'est facile quand tu es poursuivi par des abeilles tueusesIt's easy when you're chased by killer bees
Qui a dit "à tes souhaits" quand j'ai éternué ?Who said "geshundheit" when I sneezed
Alors maintenant je suis chez moiSo now I'm home
De retour avec toiHome again with you
Tu chasses les nuagesYou chase the clouds away
Quand je suis dans le flouWhenever I am blue
Et les pyramides, je te les recommandeAnd the pyramids I highly recommend
Il n'y a rien au monde comme un amiThere is nothing in the world quite like a friend
J'ai dormi comme un bébé à Bombay sur un lit de clousSlept like a babe in Bombay on a bed of nails
Les Marocains adoraient ma danse audacieuse des sept voilesMoroccans loved my daring dance of seven veils
J'ai même sauvé les baleines à moi tout seulI single-handedly I even saved the whales
Personne n'était là pour entendre mes histoires !No one was there to hear my tales!
À Acapulco, j'ai rejoint un groupe de MariachisIn Acapulco joined a Mariachi band
J'ai descendu les rapides déchaînés du Rio GrandeI rode the ragin' rapids down the Rio Grande
J'ai volé en montgolfière, mais quand j'ai essayé d'atterrirFlew in a air balloon, but when I tried to land
Personne n'a ri, ni tendu la mainNobody laughed, or lent a hand
Sans toi, l'Amazonie n'est qu'un filet d'eauWithout you, the Amazon is just a trickle
Sans toi, le Sahara n'est pas si chaudWithout you, the Sahara's not so hot
Sans toi, les chutes du Niagara ne sont qu'un robinet qui fuitWithout you, Niagara Falls is just a leaky faucet
Et le QEII n'est qu'un yacht ordinaireAnd the QEII is just some yacht
Maintenant que je suis chez moi,Now that I'm home,
De retour, c'est clair,Home again, it's clear,
Tout ce que j'ai toujours vouluAll I ever wanted
Semble être juste iciSeems to be right here
J'ai voyagé d'Est en OuestI've traveled East and West
Et maintenant, je suis de retourAnd now, I'm back again
Et il n'y a rien au monde comme un amiAnd there's nothing in the world quite like a friend
ALADDIN :ALADDIN:
Il n'y a rien au mondeThere's nothing in the world
JASMINE :JASMINE:
Rien dans ce vaste mondeNothing in the whole wide world
TOUS :ALL:
Il n'y a rien au monde comme un amiThere is nothing in the world quite like a friend
GÉNIE :GENIE:
Rien dans ce vaste mondeNothin' in the whole wide world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: