Traducción generada automáticamente

El Libro de La Selva - Busca Lo Más Vital
Disney
Le Livre de la Jungle - Cherche l'Essentiel
El Libro de La Selva - Busca Lo Más Vital
Cherche l'essentiel, pas plusBusca lo más vital, no más
Ce qui est nécessaire, pas plusLo que es necesidad, no más
Et oublie les soucisY olvídate de la preocupación
Juste, le très essentielTan solo, lo muy esencial
Pour vivre sans lutterPara vivir sin batallar
Et la nature te le donneY la naturaleza te lo da
Partout où je vais, partout où je suisDo'quiera que vaya, do'quiera que estoy
Je suis un ours heureux, un ours joyeuxSoy oso dichoso, oso feliz
L'abeille bourdonne toujours comme çaLa abeja zumba siempre así
Parce qu'elle fait du miel juste pour moiPorque hace miel solo para mí
Et les fourmis, je les trouve bienY las hormigas encuentro bien
Et je savoure au moins une centaineY saboreo por lo menos cien
Dès la première léchouille !¡Del primer lengüetazo!
(Tu manges des fourmis ?)(¿Tú comes hormigas?)
Oh et même sans sel, j'adore¡Oh y hasta sin sal me gustan
Elles piquent plus savoureux que le poivre !Pican más sabroso que la pimienta!
L'essentiel dans cette vie, tu l'auras (moi, je l'aurai ?)Lo más vital en esta vida lo tendrás (¿yo lo tendré?)
Il te parviendraTe llegará
Cherche l'essentiel, pas plusBusca lo más vital, no más
Ce dont tu as besoin, pas plusLo que has de precisar, no más
Jamais du travail il ne faut abuserNunca del trabajo hay que abusar
Si tu cherches le plus essentielSi buscas lo más esencial
Sans rien d'autre à convoiterSin nada más ambicionar
Maman nature te le donneMamá naturaleza te lo da
Quand tu prends un fruit, avec des épines à l'extérieurCuando tomas un fruto, con espinas por fuera
Et que tu te piques la main, tu te piques en vainY te pinchas la mano, te pinchas en vano
Prendre des épines avec la main, c'est mauvaisTomar espinas con la mano es malo
Au lieu de la main, si tu utilises toujours un bâtonEn vez de la mano si usas siempre un palo
Mais fais bien attention, tu utiliseras la main quand tu prendrasMas fíjate bien, usarás la mano cuando tomes
Le fruit de la banane, est-ce que tu vas apprendre ça ? (oui, merci, Baloo !)La fruta del banano, ¿aprenderás esto tú? (¡sí, gracias, Baloo!)
L'essentiel pour exister te parviendra (me parviendra ?)Lo más vital para existir te llegará (¿me llegará?)
Il nous parviendraNos llegará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: