Traducción generada automáticamente

Moana - De Nada
Disney
Moana - You're welcome
Moana - De Nada
I already know what's going on hereYa sé qué pasa aquí
You find greatness in front of youEncuentras la grandeza frente a ti
And you don't know what to feelY no sabes bien qué sentir
It's adorable, little humans will never changeEs adorable, que jamás los humanitos cambiarán
Wake up now, listen well, this as you see is Maui, reallyDespierta ya, oye bien, este como ves es Maui, de verdad
I know that like me you can't find twoSé que como yo no encuentras dos
What you will see is a demigodLo que verás es un semidiós
I only know how to say: You're welcome.Yo solo sé decir: De nada
Through the sea, the sky, the SunPor el mar, el cielo, el Sol
There's nothing to thank, you're welcomeNo hay de qué agradecer, de nada
I'm just an ordinary semi-meSoy solo un ordinario semi yo
Hey, what strongman did the sky raise?Hey, ¿qué fortachón el cielo elevó?
When you were that tall, thisCuando eras de esa altura, este
If the night got cold, who was it that the fire took you away?Si la noche enfrió, ¿quién fue quien fuego te llevó?
What, someone named me? Oh, I only lasso the Sun¿Qué, alguien me nombró? Oh, yo solo lazo el Sol
You're welcome, to stretch your funDe nada, para estirar tu diversión
I make the breeze blow, you're welcome, and so your sails riseBrisa yo hago soplar, de nada, y así tus velas elevar
I only know how to say nothing, because of the islands that I brought from the seaYo solo sé decir de nada, por las islas que traje del mar
Don't ever beg, never again, for anythingNo ruegues jamás, nunca más, de nada
Ah! Great is my way of serving, you're welcome, you're welcome¡Ah! Genial es mi manera de servir, de nada, de nada
Don't doubt anything nowDe nada dudes ya
Hey, honestly I will explain each phenomenon to you in a natural wayHey, honestamente te explicaré de natural modo cada fenómeno
The sea, the sun, the jazz, oh, that's Maui talking about moreEl mar, el Sol, el jazz, oh, ese es Maui hablando de más
Eels that I buried, I created coconuts from the palm treeAnguilas que, yo las enterré, de la palmera los cocos creé
A piece of advice, a lesson I give youUn consejo, una lección te doy
Don't bother me if I'm on breakNo me molestes si en mi descanso estoy
The tapestry that is seen on my skin is the map of what I gainedEl tapiz que en mi piel se ve, es el mapa de lo que gané
Wherever I went I caused a thousand eventsPor donde fui provoqué mil sucesos
See little mini Maui just stomping aroundVe al pequeñín mini Maui nomás zapateando
Hey!¡Hey!
I can only say: You're welcome (you're welcome)Yo solo puedo decir: De nada (de nada)
For the special world that I givePor el mundo especial que doy
There's nothing to thank, you're welcome (you're welcome)No hay de qué agradecer, de nada (de nada)
I won't talk about anything, I'm leavingDe nada hablaré, que ya me voy
It's your turn to say: You're welcome (you're welcome)Te toca a ti decir: De nada (de nada)
Well, I want that boat now.Pues quiero esa barca ya
I'll sail far away, you're welcome (you're welcome)Muy lejos navegaré, de nada (de nada)
Well Maui knows nothing about swimmingPues Maui nada sabe de nadar
(You're welcome) You're welcome (You're welcome) You're welcome(De nada) de nada (de nada) de nada
And thanksY gracias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: