Traducción generada automáticamente

Moana - De Nada
Disney
Moana - De Rien
Moana - De Nada
Je sais ce qui se passe iciYa sé qué pasa aquí
Tu trouves la grandeur devant toiEncuentras la grandeza frente a ti
Et tu ne sais pas vraiment quoi ressentirY no sabes bien qué sentir
C'est adorable, que jamais les humains ne changerontEs adorable, que jamás los humanitos cambiarán
Réveille-toi, écoute bien, celui que tu vois c'est Maui, vraimentDespierta ya, oye bien, este como ves es Maui, de verdad
Je sais que comme moi tu n'en trouves pas deuxSé que como yo no encuentras dos
Ce que tu verras c'est un demi-dieuLo que verás es un semidiós
Je sais juste dire : De rienYo solo sé decir: De nada
Pour la mer, le ciel, le soleilPor el mar, el cielo, el Sol
Pas besoin de remercier, de rienNo hay de qué agradecer, de nada
Je suis juste un demi-ordinaireSoy solo un ordinario semi yo
Hé, quel costaud le ciel a élevé ?Hey, ¿qué fortachón el cielo elevó?
Quand tu étais à cette hauteur, ceCuando eras de esa altura, este
Si la nuit a refroidi, qui t'a emmené le feu ?Si la noche enfrió, ¿quién fue quien fuego te llevó?
Quoi, quelqu'un m'a appelé ? Oh, je ne fais que lier le soleil¿Qué, alguien me nombró? Oh, yo solo lazo el Sol
De rien, pour étirer ton amusementDe nada, para estirar tu diversión
Je fais souffler la brise, de rien, et ainsi tes voiles s'élèventBrisa yo hago soplar, de nada, y así tus velas elevar
Je sais juste dire de rien, pour les îles que j'ai ramenées de la merYo solo sé decir de nada, por las islas que traje del mar
Ne supplie jamais, plus jamais, de rienNo ruegues jamás, nunca más, de nada
Ah ! Génial est ma façon de servir, de rien, de rien¡Ah! Genial es mi manera de servir, de nada, de nada
Ne doute plus de rienDe nada dudes ya
Hé, honnêtement je vais t'expliquer de manière naturelle chaque phénomèneHey, honestamente te explicaré de natural modo cada fenómeno
La mer, le soleil, le jazz, oh, c'est Maui qui parle tropEl mar, el Sol, el jazz, oh, ese es Maui hablando de más
Des anguilles que j'ai enterrées, des noix de coco j'ai créées de la palmeAnguilas que, yo las enterré, de la palmera los cocos creé
Un conseil, une leçon je te donneUn consejo, una lección te doy
Ne me dérange pas si je suis en reposNo me molestes si en mi descanso estoy
Le tapis que l'on voit sur ma peau, c'est la carte de ce que j'ai gagnéEl tapiz que en mi piel se ve, es el mapa de lo que gané
Là où je suis allé j'ai provoqué mille événementsPor donde fui provoqué mil sucesos
Regarde le petit mini Maui juste en train de danserVe al pequeñín mini Maui nomás zapateando
Hé !¡Hey!
Je peux juste dire : De rien (de rien)Yo solo puedo decir: De nada (de nada)
Pour le monde spécial que je donnePor el mundo especial que doy
Pas besoin de remercier, de rien (de rien)No hay de qué agradecer, de nada (de nada)
Je vais parler de rien, je m'en vaisDe nada hablaré, que ya me voy
C'est à toi de dire : De rien (de rien)Te toca a ti decir: De nada (de nada)
Car je veux cette barque maintenantPues quiero esa barca ya
Je naviguerai très loin, de rien (de rien)Muy lejos navegaré, de nada (de nada)
Car Maui ne sait rien nagerPues Maui nada sabe de nadar
(De rien) de rien (de rien) de rien(De nada) de nada (de nada) de nada
Et merciY gracias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: