Traducción generada automáticamente

Elemental - Steal The Show
Disney
Élémentaire - Fais le Spectacle
Elemental - Steal The Show
J'ai commencé sur un train sans retourStarted out on a one way train
Je savais toujours où j'allais aller ensuiteAlways knew where I was gonna go next
Je ne le savais pas jusqu'à ce que je voie ton visageDidn't know until I saw your face
Je ratais chaque instantI was missin' out on every moment
Tu seras un et bébé je serai deuxYou'll be one and baby I'll be two
Ça te dérangerait si je disais que je suis attiré par toi ?Would you mind it if I said I'm into you?
(Je suis attiré par toi)(I'm into you)
Alors si c'est vraiSo if it's real
Alors chérie fais-le moi savoirThen darlin' let me know
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu fais le spectacleIf you steal the show
Toi et moi on va ensembleYou and I we go together
Tu es le ciel, je serai le tempsYou're the sky I'll be the weather
Une jolie chose, le soleil et la pluieA pretty thing, the Sun and rain
Qui l'aurait cruWho knew
Oooh, ouaisOooh, yeah
Nuit d'été, occasion parfaiteSummer night, perfect occasion
Où suis-jeWhere am I
Tu sais que je t'attendraiYou know I'll be waiting for you
Ooh, pour toiOoh, for you
Alors si c'est vraiSo if it's real
Alors chérie fais-le moi savoirThen darlin' let me know
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu fais le spectacleIf you steal the show
Alors si c'est vraiSo if it's real
Alors chérie fais-le moi savoirThen darling let me know
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu fais le spectacleIf you steal the show
Tu brillesYou shine
Tu brillesYou shine
Comme si l'éternité durait toujoursLike forever lasts forever
Tu brillesYou shine
Tu brillesYou shine
Et fais le spectacleAnd steal the show
Alors si c'est vraiSo if it's real
Alors chérie fais-le moi savoirThen darlin' let me know
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu fais le spectacle (j'ai commencé sur un train sans retour)If you steal the show (started out on a one way train)
(Je savais toujours où j'allais aller ensuite)(Always knew where I was gonna go next)
Alors si c'est vrai (je ne le savais pas jusqu'à ce que je voie ton visage)So if it's real (didn't know until I saw your face)
Alors chérie fais-le moi savoir (je ratais chaque instant)Then darlin' let me know (I was missing out on every moment)
(Tu seras un et bébé je serai deux)(You'll be one and baby I'll be two)
(Ça te dérangerait si je disais que je suis attiré par toi ?)(Would you mind it if I said I'm into you?)
Ça ne me dérangerait pasI wouldn't mind
Si tu fais le spectacleIf you steal the show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: