Traducción generada automáticamente

Gravity Falls - Disco Girl
Disney
Gravity Falls - Disco Mädchen
Gravity Falls - Disco Girl
Dipper, er ist der RätsellöserDipper, he's the mystery solver
Gespenster fürchten ihn, Typen wollen wie er seinGhosts fear him, dudes wanna be him
Mädchen stehen allgemein auf ihnGirls are warming up to him generally
Ähem, daran arbeitenAhem, work on that
Nun, wenn niemand da ist, könnte ich die Klassiker hörenWell, if no one's around, I might listen to the classics
Meine Damen und Herren, die beste Supergruppe aller Zeiten, ABBALadies and gentlemen, number one supergroup all time, BABBA
Oooh-ooh oooh-ooh, ooohOooh-ooh oooh-ooh, oooh
Ooh-oooh, ooh-ooohOoh-oooh, ooh-oooh
Oooh-ooh oooh-ooh, ooohOooh-ooh oooh-ooh, oooh
Ooh-oooh, ooh-ooohOoh-oooh, ooh-oooh
Samstag Nacht ist eine Nacht, die Spaß machtSaturday night is a night alright
Zeit zu grooven bis zum MorgenlichtTime to groove till the morning light
Deine Schlaghosen an, dein Haar entfaltet sichYour bellbottoms on, your hair unfurls
Du bist das Disco MädchenYou are the disco girl
Alle halten den Atem an, wenn du die Szene betrittst (wer ist sie?)Everyone gasps when you hit the scene (who's she?)
Die Leute sagen, du bist eine funky Königin (oh, das bin ich)People say you're a funky queen (oh It's me)
Dreh dich wie eine DiscokugelSpinning around like a disco ball
Wer ist das Mädchen, das alles hat?Who's the honey who's got it all?
Disco Mädchen, kommt durchDisco girl, coming through
Dieses Mädchen bist duThat girl is you
Ooh-oooh, ooh-ooohOoh-oooh, ooh-oooh
Es ist das Jahr 1972 und dieses Mädchen bist duIt's the year 1972 and that girl is you
Ooh-oooh, ooh-ooohOoh-oooh, ooh-oooh
Du kannst singen, du kannst funkelnYou can sing, you can shimmer
Die Liebe steht auf der Speisekarte und Disco gibt's zum AbendessenLove's on the menu and disco's for dinner
Disco Mädchen, kommt durchDisco girl, coming through
Dieses Mädchen bist duThat girl is you
Ooh-ooh, ooh-oohOoh-ooh, ooh-ooh
Komm nicht rein, komm nicht reinDon't come in, don't come in
Ich habe nichts gestört, oder?I wasn't interrupting anything, was I?
Nein, nein, nein, ich hatte etwas gehörtNo, no, no, I had a thing that I-I heard
Es klang, als würde die ganze 70er hier stattfindenSounded like the entire 70's was happening in here
Es war ein Geist, du hast einen Geist gehörtIt was a ghost, you heard a ghost
Ich habe einen Geist gehört, der die Top 40 Hits singtI heard a ghost singing top 40 hits
Ja, ja, es muss ein Geist aus dieser Ära seinYeah, yeah, it must be a ghost from that era
Denn wer sonst würde ein Lied aus dieser Zeit singen?'Cause who else would sing a song from then?
Nun, du bist ein Kind, das ein Handtuch trägtWelp, you're a child wearing a towel
Also gehe ichSo I'll leave
Hoo, okay, das war knappHoo, okay, that was close
Wo war ich?Where was I?
Sie hat Attitüde ohne EndeShe's got sass for miles and miles
Disco wird alle Musikstile überdauernDisco will outlast all musical styles
Disco Mädchen, so wild und wahrDisco girl, so wild and true
Dieses Mädchen bist duThat girl is you
Ooh-oooh, ooh-ooohOoh-oooh, ooh-oooh
Stolzierend die Straße entlangStrutting down the avenue
Dieses Mädchen bist duThat girl is you
Ooh-oooh, das bist duOoh-oooh, it's you-ou
Unser Eurovision-Antrag wird gerade geprüftOur Eurovision application is under review
Dieses Mädchen bist du (ooh-oooh, ooh-oooh)That girl is you (ooh-oooh, ooh-oooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: