Traducción generada automáticamente

'The Way It Goes
Dispatch
Así es como va
'The Way It Goes
Un susurro olvidado me grita ahoraA forgoten whisper screams at me now
Para que no olvide cómoSo that i dont forget how
Sentarme como un niño en la rodilla de mi madreTo sit like a child on my mothers knee
¿Cómo se atreve ese niño a ser yo?How dare that child be me
Y es trotar trotar hacia BostonAnd its trot trot to boston
Y es trotar trotar hacia LynAnd its trot trot to lyn
Y trotar todo el camino de regreso a casa otra vezAnd trot all the way home again
Pero no me dejes caerBut dont let me fall in
Porque me estoy deslizando entre tus piernasCause im sliping through your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Así que corre conmigo hasta el desvánSo race me up the loft
Sube por la escalera hasta que me pierdaUp the ladder untill i get lost
Y déjame a un brazo de distanciaAnd let you be an arms length away
Para que puedas despertarme y contarme del díaSo you can wake me and tell me of the day
Porque trotamos hacia BostonCause we trot trot to boston
Y trotamos hacia LynAnd trot trot to lyn
Y trotamos todo el camino de regreso a casa otra vezAnd trot all the way home again
Pero no me dejes caerBut dont let me fall in
Porque me estoy deslizando entre tus piernasCause im sliping through your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Entonces, ¿a dónde vas? ¿Me seguiste?So where are you going did you fallow me?
¿Y cómo pudiste ver tan bien? Tan bienAnd how could you see so well? So well
Estabas indefenso como una paloma acorraladaYou were helpless like a dove at bay
Pero ¿qué dijiste?But what did you say
Cuando lo sacóWhen he pulled it out
¿Gritaste, gritaste?Did you shout, did you shout
Oh, ¿gritaste?O did you shout
Porque me estoy deslizando entre tus piernasCause im slping throught your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Me estoy deslizando entre tus piernasI'm sliping through your legs
Entonces, ¿a dónde vas?So where are you going?
¿Me seguiste?Did you fallow me?
¿Y cómo pudiste ver tan bien? Tan bienAnd how could you see so well? , So well
Estabas indefenso como una paloma acorraladaYou were helpless like a dove at bay
Pero ¿qué dijiste cuando lo sacó?But what did you say when he pulled it out
¿Gritaste, gritaste, gritaste?Did you shout, did you shout, did you shout
Y así es como va, y no puedo recordarAnd the way it goes, and I cant remember
Y así es como va, y no puedo recordarAnd the way it goes, and I cant remember
Y así es como va, y no puedo recordarAnd the way it goes, and I cant remember
Y así es como va, y no puedo recordarAnd the way it goes, and I cant remember
Y así es como va, y no puedo recordarAnd the way it goes, and I cant remember
Y así es como va, y no puedo recordarAnd the way it goes, and I cant remember



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dispatch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: