Traducción generada automáticamente

Blood
Dispatch
Sangre
Blood
Un anciano trabaja diez horas al díaOne old man a ten hour day
Y no tiene un centavo que ahorrarAnd not a dime to spare
Tocando su trompeta de empeñoPlayin' on his pawn shop horn
Y respirando en el aireAnd breathin' into the air
Tengo más carbón para encenderI've got more coal to fire
Y otra alma que alimentarAnd another soul to feed
Una viejita dejó la escenaLittle old lady left the scene
Hace aproximadamente una horaAbout an hour ago
Su bolso estaba llenoHer purse was filled
Todo su plata sin venderAll her silver unsold
La viejita tenía bocaLittle old lady had a mouth
Pero nada que decirBut nothing to say
A pesar de sus lealtadesDespite her allegiances
Ella ha encontrado un caminoShe has found a way
Incluso una ardilla con bling necesita una nuez síEven a bling squirrel needs a nut yea
No lo nieguesDo rebut that
Y si abres la bocaAnd if you open up your mouth
Más te vale cerrarlaYou better shut that
Nunca jamás va a desaparecerIt's never ever gonna go away
"Estoy sin hogar, Dios bendiga, buen día""I'm homeless, God bless, good day"
Desearía ser túWould that I were you
¿Sería libre?Would I be free
Y desearías ser yoAnd would that you were me
¿Arderías o huirías?Would you burn or flee
La sangre está en tus manosThe blood is on your hands
La tienes en tus piesYou've got it on your feet
Tu puño está en el aireYour first is in the air
Y en algún lugar en medioAnd somewhere in between



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dispatch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: