Traducción generada automáticamente

Cut It/match It
Dispatch
Córtalo/Combínalo
Cut It/match It
Porque si lo cortas, lo combinasCause ya cut it ya match it
si lo cortas, lo combinasya cut it ya match it
haces el corte final, síyou do the final cut yea
Si lo cortas, lo combinasYa cut it ya match it
si lo cortas, lo combinasya cut it ya match it
haces el corte final, síyou do the final cut yea
porque es un destino manifiesto como una receta genocidacause it's a manifest destiny like a genocide recipe
diciendo a los señores que me luchan liberar a mi propia razatelling lords that wrestle me to free my own race
desafía a tu dios y domina todo tu palaciochallenge your god and dominate all your palace
no subestimes el destino de una masa predestinadadont underestimate the fate of a preordained mass
dónde están mis botas y dónde diablos está el equilibriowhere are my boots and where the hell is the balance
de dónde demonios bajaste de tu palaciothe hell you did come down from your palace
para ver una fuerte sospecha, un arma que se preparato see a sharp suspicion a cocking of a gun
oh ven si quieres conseguir algooh come if you're gunna get some
porque cuarenta segundos después y el arma que se preparacause forty seconds later and the cocking of a gun
una ejecución de un chico y su? maldito agente especiala boy execution and his? special agent scum
dos oficiales empujaron a un chico hacia atrástwo officers pushed a boy down on his back
revisaron sus bolsillos y encontraron una ampolla de crack, sísearched through his pockets found a vile of crack yea
nada se puede hacer por este chico inmaculadonothin can be done for this boy untainted
es un mundo mítico típico en el que vivimos, inmacúlameits a typical mythical world we live in untaint me
des-nómbrame, des-mutilameun-name me, un-maim me
Porque si voy al río creo que estoy listo para irCause if i go to the river i think im ready to go
Hay un río donde debería estar el lecho del ríoThere is a river where riverbed should be
Hay un río donde debería estar el lecho del ríoThere is a river where riverbed should be
Me gustaría devolver tu medicina a donde vinisteI'd like to jettison your medecine back to where you came from
deja tu campana y edison lejos de mi nietoyou keep your bell and edison away from my grandson
levántate hijo sobre tus propios huesos, no olvides el hogar del que vienesstand son on your own bone dont forget the home that you came from
déjalos decir tu nombre correctamentedont let em say your name wrong
Así como Larry lo llevaré al aroJust like larry ill take it to the hoop
hago un movimiento falso y de una vezi do a false move and one fell swoop
y luego se lo paso al hombre del gatilloand than i then i pass it to the trigger man
inclínate ante el sonido si aún puedesbow down to the sound if you still can
porque hay muchos silbidos y muchos errorescause there's plenty of catcalls and plenty of misfalls
y puedo atestiguar el resto de las caídas de los mejoresand i can attest to the rest of the best falls
nunca he hecho una combinación con una enfermedadnever have i ever made a match with a sickness
mira a ambos lados, despacha con rapidezlook both ways dispatch with a quickness
dame algo de realeza, dame algo de velocidadgimmie some roy, gimmie some speed
reúnete alrededor de la palabra y leegather all around to the word and read on
hasta llegar a las partes que son justastill you get to the parts that's righteous
es una semejanza insoportableit's an unbearable likness
Hay un río donde debería estar el lecho del ríoThere is a river where riverbed should be
Hay un río donde debería estar el lecho del ríoThere is a river where riverbed should be
Porque son los hacedores de políticas los que nos hacen o nos rompenCuase its the policy makers that make us or break us
puedes ser superado por los abandonadosyou can be overtaken by the forsakers
estoy anunciando mi alma en ventaim advertisin my soul for sale
es un mundo de perros, incluso si el perro menea la colaits a dog eat dog even if the dog wags the tail
y pensamos demasiado, sentimos muy pocoand we think too much, we feel to little
de chozas a vías, todos estamos atrapados en el mediofrom shacks to tracks we're all caught in the middle
sé que me estás diciendo que me calmei know i know your tellin me to settle down
puedes engañarme pero no puedes engañar a todo el puebloyou can fool me but you cant fool the whole town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dispatch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: