Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kare Hasu
Disreign
Fleurs Fanées
Kare Hasu
Les arbres morts se plaignent
枯れ木がうったてるのは
Kareki ga uttateru no wa
D'une chanson teintée de malice
悪意で染められた歌
Akui de somerareta uta
Ah, ce qui se reflète dans le ciel
ああ、空にうつっているのは
Aa, kara ni utsutteiru no wa
Ce sont des ombres rassemblées sous la pluie d'étoiles
星の雨に群れた影
Hoshi no ame ni mureta kage
Dans ce monde déjà brisé
もう壊れたこの世界の中で
Mou kowareta kono sekai no naka de
Que peut-on encore sauver ?
もう何が救えるんだ
Mou nani ga sukuerunda
La fin est proche
The end is near
The end is near
La seule chance que tu as
The only chance you've got
The only chance you've got
Est laissée de côté
Is left untaken
Is left untaken
Ton temps est écoulé
Your time is up
Your time is up
Et l'essence de ton âme
And the essence of your soul
And the essence of your soul
Se dissout
Is dissolving
Is dissolving
Tu ne vois pas ?
Can't you see?
Can't you see?
Ce règne conquiert toute vie
This reign conquers all life
This reign conquers all life
Nous sommes tous sous contrôle
We're all under control
We're all under control
Sur le mur de verre se reflète
ガラスの壁にうつる
Garasu no kabe ni utsuru
Une image qui change
姿が変わってゆく
Sugata ga kawatte yuku
Le monde se fane comme une fleur
世界は枯れはすのように
Sekai wa karehasu no you ni
Une belle fleur blanche brisée par la pluie noire
黒い雨で壊れた綺麗な白い花は
Kuroi ame de kowareta kireina shiroi hana wa
Finira par se transformer en débris et disparaître
やがてあくたとなり消えた
Yagate akuta to nari kieta
Les gens ne peuvent pas être unis
人はひとしうじあれなくて
Hito wa hitoshi uji arenakute
La vérité se tord
真実の形がねじる
Shinjitsu no katachi ga nejiru
C'est ce que nous avons perdu
は失ったよか
Wa ushinatta yo ka
Le monde est caché
世界は隠された
Sekai wa kakusareta
Les gens tombés dans l'obscurité vivent
深く深く闇に落ちた人たち生きてゆく
Fukaku fukaku yami ni ochita hito tachi ikite yuku
Sur le mur de verre se reflète
ガラスの壁にうつる
Garasu no kabe ni utsuru
Je n'oublie pas l'illusion
幻を忘れない
Maboroshi o wasurenai
Nous sommes comme des fleurs fanées
僕らは枯れはすのように
Bokura wa karehasu no you ni
Regardant le ciel rouge
赤い空を見上げて
Akai sora wo miagete
Même si nous nous rassemblons sous la pluie d'étoiles
星の雨に群れても
Hoshi no ame ni murete mo
Avec courage
勇気を持った
Yuuki wo motta
Nous sommes
僕らは
Bokura wa
CheriPon
チェリポン
Cherripon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Disreign y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: