Traducción generada automáticamente
No One Seems to Give A Fuck
Disrupt
A nadie le parece dar una cogida
No One Seems to Give A Fuck
Día de la Tierra rueda alrededor sólo una vez al año
Earth day rolls around only once each year
Pero por el resto del año parece que no te importa
But for the rest of the year you don't seem to care
Tienes que limpiar tu conciencia para que te obligue amablemente
You have to clear your conscience so you kindly oblige
Y vivir 24 horas en una mentira basada en la culpa
And live 24 hours in a guilt-driven lie
Parece que no te das cuenta de los problemas que enfrentamos
You don't seem to realize the problems that we face
Se refiere al fin de toda la raza humana
It refers to the end of the entire human race
Pero tal vez la tierra estaría mejor sin nosotros
But maybe the earth would be better off without us
Porque cuanto más veo, más me llena de disgusto
'Cos all the more I see the more I'm filled with disgust
Si solo ajustaras tu estilo de vida un poco más cada día
If you'd only adjust your lifestyle just a little more each day
Preservar la tierra vale la pena salirte de tu camino
Preserving the earth is worth going out of your way
Pero no es una preocupación inmediata, así que deja de lado el pensamiento
But it's no immediate concern so you put aside the thought
Pronto tu ignorancia y apatía serán las únicas cosas que tienes
Soon your ignorance and apathy will be the only things you've got
Si no te importa tu vida, al menos piensa en los niños
If you don't care about your life than at least think of the children
Piense en el entorno en el que se verán obligados a vivir
Think of the environment they'll be forced to live in
Si no actuamos ahora puede que no haya niños en absoluto
If we don't act now there may be no children at all
Porque la humanidad está tropezando y estamos listos para caer
'Cos humanity is stumbling and we're ready to fall
Pero aún así sigues cazando y pescando
But still you continue to hunt and fish
Devastar el medio ambiente y hacer lo que quieras
Ravage the environment and do as you wish
Contaminando el aire y los arroyos con su smog y basura
Polluting air and streams with your smog and trash
El tráfico de descuido se asegurará de que nos estrellaremos
The traffic of carelessness will make sure we crash
A nadie le importa un carajo
No one seems to give a fuck
Supongo que la tierra no tiene suerte
I guess the earth is just out of luck
Nos cortamos nuestras malditas muñecas
We've slit our own fucking wrists
En el baño de la vida estamos enojados
Into the toilet of life we are pissed
A nadie le importa un carajo
No one seems to give a fuck
Los culpables siempre pasan el dinero
The guilty always pass the buck
Pero aquí es donde el dólar se detiene
But this is where the buck stops
Una nueva vida que la tierra adoptará
A new life the earth will adopt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disrupt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: