Traducción generada automáticamente
Of Wrath And Impalement
Dissectomy
De Ira y Empalamiento
Of Wrath And Impalement
Su padre era unoHis father was one
Orden del DragónOrder of the Dragon
Aliado con sus enemigosAllied with his foes
Para usurpar el trono de ValaquiaTo usurp the throne of Wallachia
Enviado por su padre como rehénSent by his father as hostage
Como prueba de lealtadAs a proof of loyalty
Al trono de TurquíaTo the throne of Turkey
Él y su hermano de sangreHe and his blood brother
Traición y parricidioTreachery and patricide
Traerían su regresoWould bring his return
El trono de Danesti recuperadoDanesti's throne reseized
Nueva tiranía superadaNew Tyranny usurpassed
Reino brutal del Príncipe DragónBrutal reign of the Dragon Prince
Epítome de la tiraníaEpitome of Tyranny
En la tierra empapada de sangreOn the blood soaked land
Bajo las sombras de la descendencia del diabloNeath the shadows of the devil's spawn
Cien mil empaladosA hundred thousand impaled
Bajo su odioso gobiernoUnder his hateful rule
Desollados vivos y hervidosSkinned alive and boiled
Quemados y eviscerados hasta los huesosBurnt and eviscerated to the bone
Traición contra los otomanosTreachery against the Ottomans
Traería un ejércitoWould bring forth and army
Tres veces mayor que el suyoThreefold to his
El horror de TirgovisteThe horror of Tirgoviste
Saludaría sus ojosWould greet his eyes
Y detendría su avanceAnd halt their match
Saludaría sus ojosWould greet his eyes
¡Detendría su maldito avance!Halt their fucking march!
¡Así lo llamaron KAZIGLU BEY!Thus they called him KAZIGLU BEY!
Su esposa, temiendo ser capturada, se arrojóHis wife fearing captured threw herself
Desde las torres del baluarteFrom the battlement towers
Del Castillo de PoenariOff Poenari Castle
Mientras su hermano Radu lo conquistabaAs his brother Radu conquered it
En el fatídico día de invierno cerca de BucarestOn the fateful winter day near Bucharest
Cuando la ayuda prometida de Bathory no aparecióWhen Bathory's promised help failed to appear
Así fueron él y su ejércitoThus were he and his army
¡Masacrados por los turcos!Slaughtered by the Turks!
Por decreto del SultánBy the decree of the Sultan
En una pica estaba su cabezaOn a spike was his head
Exhibida en ConstantinoplaDisplayed in Constantinople
El destino de un tirano vengativoThe fate of a vengeful tyrant
Así fueron él y su ejércitoThus were he and his army
Masacrados por los turcosSlaughtered by the turks
Prueba de la caídaProof of the demise
De Vlad... ¡El empalador!Of Vlad...The impaler!
Traición y parricidioTreachery and patricide
Traerían su regresoWould bring his return
El trono de Danesti recuperadoDanesti's throne reseized
¡Nueva tiranía insuperable!New tyranny unsurpassed
Traición y parricidioTreachery and patricide
Traerían su regresoWould bring his return
El trono de Danesti recuperadoDanesti's throne reseized
¡Nueva tiranía insuperable!New Tyranny unsurpassed!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dissectomy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: