Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.715

L'incendie À Rio

Sacha Distel

Letra

Significado

The Fire in Rio

L'incendie À Rio

In the middle of the night a sirenEn pleine nuit une sirène
Calls all the firefighters to the fireAppelle au feu tous les pompiers
And all of Rio waking upEt tout Rio qui se réveille
Sees the coffee factory burningVoit brûler l'usine de café
There's no time to loseIl n'y a pas de temps à perdre
Otherwise the whole neighborhood will burnSinon tout l' quartier va brûler
But thereOui mais voilà
Meanwhile at the fire stationPendant c' temps là à la caserne
We hear the firefighters shoutingOn entend les pompiers crier

What have we done with the hoses?Qu'est-c' qu'on a fait des tuyaux?
The nozzles and the big ladderDes lances et d' la grande échelle
What have we done with the hoses?Qu'est-c' qu'on a fait des tuyaux?
Don't panic, we need themPas d' panique il nous les faut

But the fire over there is ragingMais l'incendie là-bas fait rage
And the sky is black with smokeEt le ciel est noir de fumée
And all the people in the floorsEt tous les gens dans les étages
Are saying: What are the firefighters doing?Se disent: Mais que font les pompiers?
There's no time to loseIl n'y a pas de temps à perdre
Otherwise the whole neighborhood will burnSinon tout l' quartier va brûler
But thereOui mais voilà
Meanwhile at the fire stationPendant c' temps là à la caserne
We hear the firefighters shoutingOn entend les pompiers crier

What have we done with the hoses?Qu'est-c' qu'on a fait des tuyaux?
The nozzles and the big ladderDes lances et d' la grande échelle
What have we done with the hoses?Qu'est-c' qu'on a fait des tuyaux?
Don't panic, we need themPas d' panique il nous les faut

In the early morning we could tellAu p'tit matin on le devine
The whole neighborhood had burnedTout le quartier avait brûlé
There were only ruins leftIl ne restait que des ruines
Over hundreds of square meters!Sur des centaines de mètres carrés!
When suddenly in the dim lightQuand tout à coup dans le jour blême
We saw a firefighter rushing overOn vit accourir un pompier
Who exclaimed: I come on behalf of the captainQui s'écria: Je viens d' la part du capitaine
To tell you not to get upsetVous dire de n' pas vous énerver

We found the hosesOn a r'trouvé les tuyaux
The nozzles and the big ladderLes lances et la grande échelle
But we're out of gasMais on est en panne d'auto
And we're looking for the crankEt on cherche la manivelle

La la laLa la la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sacha Distel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección